无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

喝高后的窘態盡在“數碼宿醉”

中國日報網 2015-06-07 09:58

分享到

 

朋友聚會喝多了,不知道說過什么、做過什么。第二天醒來看看朋友圈,發現一堆自己喝高以后的照片,頓時覺得沒臉見人。你有過這種經歷嗎?其實,這也算是宿醉的一種,不過是“數碼宿醉”。

喝高后的窘態盡在“數碼宿醉”

Digital hangover is the feelings of shame and regret caused by social network photos and other online evidence of one's embarrassing behavior.
“數碼宿醉”指在社交網站看到有關自己窘態的照片和文字記錄時丟臉又后悔的情緒。

The drinkers admitted waking up to find friends had uploading videos and pictures of their drunken behaviour. And 16 percent recalled asking friends to take down the offending material — for fear their families or employers might see.
飲酒人士都承認酒醒之后曾發現朋友把自己醉酒時的照片和視頻上傳到網上。其中有16%的人曾讓朋友將有關照片和視頻從網上撤下,因為擔心被家人或老板看到。

The phenomenon — dubbed a 'digital hangover' — has increased thanks to the popularity of Facebook, Twitter and the spread of smartphones.
這種現象被稱為“數碼宿醉”,隨著臉書、推特以及智能手機的普及,這種現象也越來越多。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn