无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

人臉識別:雙胞胎了沒?

'Twins or Not' tool reveals how much you look like family, friends - and even celebs

中國日報網 2015-06-15 16:05

分享到

 

Meet Microsoft's latest facial recognition tool 'Twins or Not'.
微軟推出最新人臉識別工具“雙胞胎了沒”。

The tool lets you compare two photos to see how similar their facial features are to give a similarity score percentage.
它通過后臺對比兩張圖片中的人物面部特征,從而得出人物相似度評分。

It did fare good with relatives who are much closer in age, for example 31-year-old Chris Hemsworth and his 25-year-old brother Liam achieved a score of 87 per cent and the tagline 'you two are definitely related.'
如果把年齡相近的親戚用作測試對象的話,該工具效果還是不錯的。例如,測試結果顯示,31歲的克里斯?赫姆斯沃思(Chris Hemsworth)和她25歲的弟弟利亞姆(Liam)相似度高達87%,并給出“你倆絕對有血緣關系”的評論。

But it failed to see any similarity at all between North West and her mother Kim Kardashian and Prince William and Prince George.
但在檢測諾斯?韋斯特(North West)和她母親金?卡戴珊(Kim Kardashian),還有威廉王子(Prince William)和喬治王子(Prince George)的相似度時,該工具完全失靈。

人臉識別:雙胞胎了沒?

Both couples scored zero.
它給上述兩對的相似度評分均為零。

Elsewhere, when Renee Zellweger stepped on to the red carpet Elles's 21st annual Women In Hollywood Awards in October many people expressed how different she looked, compared to when she was in Bridget Jones' Diary in 2001.
去年十月,蕾妮?齊薇格(Renee Zellweger)出現在《Elle》第二十一屆好萊塢年度女性貢獻獎(Elles's 21st annual Women In Hollywood Awards)紅毯時,許多人驚嘆:與其2001年在《布里奇?瓊斯日記》(Bridget Jones' Diary)中的形象相比,她好像完全變了樣。

人臉識別:雙胞胎了沒?

Microsoft's Twins or Not can't see the difference, though, and believes the two pictures are a 100 per cent match, calling them 'clones'.
然而,微軟的測試工具并不覺得她有變化,對兩張圖片的檢測結果為100%相似,評論是"一模一樣"。

The same couldn't be said for George Clooney when the actor was compared with his year book photo.
但比較演員喬治?布魯尼(George Clooney)和畢業留念冊上的照片時,測試結果又有不同。

人臉識別:雙胞胎了沒?

This comparison only achieved a score of 87 per cent - but it may have been Mr Clooney's 70s hairstyle that got in the way.
他的兩張照片吻合度只有87%。可能是克魯尼年輕時留的70年代發型影響了評分吧。

The tool is powered by Microsoft’s Project Oxford Face API, which helps developers add image recognition services to their sites or apps using the firm's Azure cloud platform.
該測試由微軟的劍橋臉部API項目推出,旨在幫助研發人員在使用微軟Azure云平臺時,給網站和應用添加圖像識別服務。

It is a follow-up to the How Old Do I Look? site that launched in April.
這是繼4月推出的測顏齡網站后,微軟再次推出同類產品 。

Vocabulary

tagline 標語
year book 畢業留念冊

(英文來源:每日郵報 譯者:黃淇欣SCNU 編輯:彭娜)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn