无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

九歲男孩給各國領導人寫信 朝鮮回信

Manitoba 9-year-old writes to world leaders — and they respond

中國日報網 2015-06-24 10:00

分享到

 

九歲男孩給各國領導人寫信 朝鮮回信

A nine-year-old boy from Morden, Manitoba, Canada, has taken up the lost art of letter writing — and he's not writing to just anyone, he's written to every world leader for whom he could find a mailing address.
加拿大馬尼托巴省莫登的一名九歲男孩重拾起消逝的寫信藝術,而且他的信不是寫給隨便什么人的,而是給那些他能找到郵寄地址的各國領導人們。

Levi Voth has written more than 230 letters and he's received 27 responses.
利維·沃斯已經寄出了230多封信,并且收到了27封回信。

Among the 27 countries that responded to the nine-year-old's request for information: Andorra, Germany, Brazil, Liechtenstein and North Korea.
給9歲小男孩回信的27個國家包括:安道爾共和國、德國、巴西、列支敦士登和朝鮮。

"I'm always pretty happy when I get a letter back," Voth said, but he thinks his favourite response was the one fromNorth Korea, often called the Hermit Kingdom, due to its lack of interest in pursuing international diplomatic relations.
沃斯說:“在收到回信時我非常的開心!”不過,他說他收到的最喜歡的回復來自朝鮮。人們通常稱之為幽閉國度,因為他們對國際外交關系沒什么興趣。

"I really wasn't expecting one from there," he added. "They didn't say anything, they just sent me some newspapers and some books."
他說:“我沒想到他們會給我回復,他們什么也沒寫,只是寄給我一些報紙和書籍。”

Voth told CBC's Radio Noon that it has been a learning experience for him, "Andorra, I had no clue about. Same with Lithuania and Lichtenstein."
沃斯在CBC的午間廣播中說這對他來說是一種學習經歷,“完全不了解安道爾共和國,立陶宛和列支敦士登也不太知道。”

Voth said he got the idea from a book his father read to him, "I thought it would be pretty cool to write letters to all the world leaders."
沃斯稱他的想法產生于他父親給他讀的一本書。他覺得給世界各地的領導人寫信很酷。

Voth asked very specific questions to the leaders:
沃斯對這些領導人問了一些細節的問題:

If I went to your country, what should I make sure I see or do on my visit?
如果我去你的國家,我一定要看或要做的事情是什么?

What are you really proud about in your country?
你們國家什么最讓你自豪?

What would you like the whole world to know about your country?
你愿意讓整個世界了解你們國家的什么方面?

What is the best thing about living in your country?
在你的國家生活,最好的事情是什么?

If you could change one thing in your country, what would it be?
如果你能夠改變你們國家的一件事,那會是什么?

"And at the bottom I wrote, 'I can't wait to hear back from you. If you're ever in Manitoba, Canada I would like to go for ice cream with you," Voth said.
沃斯說:“在信的結尾,我是這么寫的,‘我迫不及待地想要收到你的回信,如果你在加拿大馬尼托巴省的話,我想跟你一起吃冰淇淋。’”

Botswana advised Voth that if he were ever in the country, to visit the Okavango Delta, which was listed as a World Heritage Site in 2014.Denmarktold him to check out Dyrehavsbakken, the world's oldest operating amusement park.
博茲瓦納在回信中建議沃斯,如果他來這個國家的話,記得參觀奧卡萬戈三角洲,這里在2014年被列入世界文化遺產。丹麥建議他去巴肯游樂場玩一玩,那是目前還開放的世界上最古老的游樂場。

Voth said his next project will be to write to all the provinces in Canada and states in the U.S.
沃斯說他下一個計劃是寫信給加拿大所有的省和美國所有的州。

(英文來源:加拿大廣播公司新聞網,譯者:侯霄SCNU,編輯:馬文英,侯瑋萍)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn