无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

超人氣男士發(fā)型Man Bun

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-09-01 17:07

分享到

 

近日,90年代因貝克漢姆而風(fēng)靡一時(shí)的男生版丸子頭——男士發(fā)髻(Man Bun)再次席卷時(shí)尚圈,據(jù)說(shuō),這種發(fā)型特別挑臉,要想梳來(lái)有型,臉型好顏值高才Hold得住。

超人氣男士發(fā)型Man Bun

This new hairstyle is challenging stereotypes everywhere, the Man Bun is when hair is pulled back from the forehead and tied into a little bun just below the crown of the head, and there can be some hair left out if that is what you desire.
這種新式發(fā)型從各個(gè)方面都對(duì)傳統(tǒng)男士發(fā)型構(gòu)成挑戰(zhàn)。當(dāng)你將頭發(fā)從前額全部向后梳,并在略低于頭頂?shù)牡胤桨阉鼈儽P(pán)成一個(gè)小小的發(fā)髻,男式發(fā)髻就梳好啦,如果愿意的話(huà),還可以留些碎發(fā)不綁。

The Man Bun is proving to be so popular that there have been tons of YouTube videos made just to explain to men how to execute the look.
事實(shí)證明,男士發(fā)髻如此流行,YouTube上有一堆視頻都是教授男士如何梳這種頭發(fā)的。

The man bun has experienced a major resurgence in popularity in the past year and women are loving it. Lady-killers Leonardo Dicaprio, Bradley Cooper and Jared Leto have all sported man buns, as well as People's sexiest man Chris Hemsworth, and they all looked hot as hell doing it.
近年來(lái),男士發(fā)髻陡然再度流行,且非常受女性喜愛(ài)。帥哥萊昂納多·迪卡布里奧,布萊德利·庫(kù)珀和杰瑞德·萊托以及《人物》雜志最性感男性克里斯·海姆斯沃斯都留這種發(fā)髻,他們梳這種發(fā)型都帥到爆。

如今,這種超人氣發(fā)型已成為檢驗(yàn)“男神”的不二標(biāo)準(zhǔn),下面我們就一起欣(hua)賞(chi)一下各類(lèi)帥哥的Man Bun造型:

超人氣男士發(fā)型Man Bun

超人氣男士發(fā)型Man Bun

超人氣男士發(fā)型Man Bun
 
 
超人氣男士發(fā)型Man Bun
 
 
 
 
超人氣男士發(fā)型Man Bun
 
 
 
 
超人氣男士發(fā)型Man Bun
 
 
 
 
超人氣男士發(fā)型Man Bun
 
 
 
超人氣男士發(fā)型Man Bun
 
 

超人氣男士發(fā)型Man Bun
 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 丁一)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn