无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

"年夜飯分手"引熱議

中國日報網(wǎng) 2016-02-17 13:57

分享到

 

連日來,朋友圈被一頓江西的年夜飯刷屏了。事情很簡單,就是一上海姑娘跟著江西男友回農(nóng)村老家過年,在見到男方家里的第一頓飯后就決定分手了。事件發(fā)生后,網(wǎng)友針對此事的討論持續(xù)發(fā)酵,雙方展開激烈辯論,有人批評女孩沒教養(yǎng),嫌貧愛富,過于拜金;也有人指責(zé)男方是“鳳凰男”,自己沒本事給女朋友過上好日子,還想“攀高枝”。

 
上海女孩拍下江西男友家的晚餐

外媒如何說“分手”:

One particularly picky young woman dumped her boyfriend of a year after being served food at his parents' house which she considered to be 'too humble' for her tastes.
一位特別挑剔的年輕女性在見到男方家里的第一頓飯后,覺得實在難以下咽,決定與相戀一年的男友分手。

Upon seeing the dishes the parents - who are from Jiangxi province, southeast China had served up, the comparatively wealthy woman from Shanghai said she was 'shocked' and decided it was time to call it a day on their relationship.
在見到男方父母做的這頓飯后,這位家境相對富裕的上海女子說自己“一去嚇一跳”,遂決定與男友分手。男方老家位于中國江西省。

原帖是這樣說的:

'I was bred in Shanghai and was born in 1988... My family is well off.'
樓主正宗上海人,88年……家庭小康。

'I have a boyfriend and have been dating him for a year. He comes from elsewhere [other than Shanghai]. He's good at working and has the looks that I like. But he doesn't have a good financial background.'
談了個朋友,有一年了,是外地的,人工作能力蠻強(qiáng),賣相是我喜歡的那種,但是沒有家底。

'When I saw their food, I wanted to throw up. It was 100 times worse than what I had imagined. I can't accept it. I can't leave now, there is no transport. I will share a room with his sister tonight and leave the next morning.'
一看到這個飯菜我真的想吐了。。。比我想象的要差一百倍,我接受不了?,F(xiàn)在肯定沒法走,沒交通工具了,我和他妹妹睡,明天一早我就走。

網(wǎng)友正反方PK:

After her post  went viral online, the woman surprisingly received support for her plight from some quarters, with many saying she was not expecting too much.
貼子在網(wǎng)上流傳后,一些網(wǎng)友對這位女性的處境表達(dá)了理解和支持,許多人表示她的要求并不過分。

'I can truly understand her. She made the right choice. I got married this year. My husband comes from rural Hunan, I come from Harbin.'--- one Weibo commenter said.
微博用戶:“我特別理解她,她做出了正確的決定。我今年結(jié)的婚,丈夫來自湖南農(nóng)村,我來自哈爾濱。

'This year, after I had the Chinese New Year's meal at my mother-in-law's house, I cried… If I hadn't got married, I would certainly break up.'
今年在婆家吃過年夜飯后,我哭了……如果還沒結(jié)婚我肯定會分手?!?/p>

但也有人表達(dá)了相反的觀點:

'You're marrying him, not his family's food. If you don't like you can break up with him, but why did you send a post to insult the others.'
“你嫁的是他這個人,又不是他家的飯。如果你不喜歡可以分手,干嘛要發(fā)張照片侮辱對方?”

'Although the meal might not look good to you, but his parents might have waited for a year to prepare this for you. They wanted to welcome you.'
“盡管你看不上這頓飯,但也許男方父母為這頓飯等了一年。他們歡迎你的到來?!?/p>

(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn