无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

養貓或引發心理健康問題

Owning a cat can lead to mental health problems

中國日報網 2016-04-07 10:07

分享到

 

養貓或引發心理健康問題

If you're prone to sudden bursts of anger, it could be your cat's fault.
如果你發現自己經常會突然大動肝火,那么問題可能出在自家養的貓身上。

A new study has found that people with Intermittent Explosive Disorder (IED) - characterised by explosive bouts of rage - are twice as likely to have been infected by a parasite found in cat faeces.
最新研究發現,間歇爆發性精神障礙(IED)患者(以突發性情緒激動為主要癥狀)曾經受貓排泄物中寄生蟲感染的幾率是其他人的兩倍。

The findings suggest that toxoplasmosis, an infection from the parasite Toxoplasma gondii, may alter people's brain chemistry to cause long-term behavior problems.
調查結果表明,這種由弓形蟲引起的弓形體病,可能會改變人們的大腦化學組成,導致長期的行為問題。

Cats are known to pass the parasite on to human by shedding its eggs in their faeces. People can become infected by not washing their hands after cleaning a cat's litter tray, and then unintentionally ingesting the eggs.
據悉,貓通過排泄物將弓形蟲卵傳給人類。貓主人如果在洗完貓的糞便托盤后沒有及時洗手,就會無意中在手上殘留了蟲卵,進而感染這種寄生蟲。

Around a third of people in the UK will become infected at some point in their lives - with cat owners at particularly high risk.
在英國,大約有三分之一的人會在一生中的某個時刻受到感染,那些家里養貓的人感染風險尤其高。

Toxoplasmosis has also been linked with schizophrenia, bipolar disorder, impulsivity and suicidal behavior in earlier studies.
早期有研究表明,弓形體病也與精神分裂癥、躁郁癥、沖動和自殺行為有關。

The new study, published in the Journal of Clinical Psychiatry, looked at 358 adult participants. Researcher found that 22 percent of the people with IED tested positive for toxoplasmosis exposure, compared with only 9 percent of those without IED.
這項最新研究發表在《臨床精神病學雜志》上。通過對參與實驗的358名成年人的觀察,研究人員發現,患有間歇爆發性精神障礙的受試者中,有22%對弓形體病的檢測結果呈陽性,而未患該病的受試者中,檢測呈陽性的僅占9%。

"Not everyone that tests positive for toxoplasmosis will have aggression issues," said research leader Dr. Emil Coccaro of the University of Chicago. However, exposure to the parasite does appear to "raise the risk for aggressive behavior."
埃米爾·科卡羅博士來自芝加哥大學,是該研究的科研組長。他表示,“弓形蟲病的檢測結果呈陽性并不代表身體一定會出現攻擊性問題”。然而,接觸此類寄生蟲似乎的確會“增加人們出現攻擊行為的風險?!?/p>

The NHS says that toxoplasmosis is "usually nothing to worry about because the immune system is normally strong enough to fight the infection and stop it from causing serious illness.
英國醫療管理機構(NHS)表示,“通常無需太擔心這種弓形蟲病,正常情況下人類的免疫系統足以與之抗衡,能阻止它繼續引發任何重大疾病?!?/p>

"After getting the infection, most people are immune to it for the rest of their life."
“大多數人受到感染后就會終身免疫了。”

However, it can lead to serious problems in women who become infected while they're pregnant, and people with weak immune systems.
不過,如果孕婦或者一些免疫系統較弱的人受到感染,后果則不容小覷。

英文來源:英國每日電訊報
譯者:FNU吳丹(中國日報網愛新聞iNews譯者)
審校&編輯:杜娟

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn