无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

虐汪新神器:情侶“擁抱連帽衫”

'World's first hugging hoodies' are here for couples who just want to be close

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-05-12 11:31

分享到

 

虐汪新神器:情侶“擁抱連帽衫”

The world's first hugging hoodies have been launched - and they're promising to bring wearers closer together.
世界上首款“擁抱連帽衫”出爐了——它承諾讓兩個(gè)人離得更近。

The unusual invention, which is aimed at couples, brings together hugs and hoodies in a whole new way, as there are hidden pocket panels fitted in the back.
這種專(zhuān)為情侶設(shè)計(jì)的不尋常發(fā)明以全新的方式將“擁抱”和“帽衫”結(jié)合在了一起——衣服后背隱藏著兩個(gè)口袋。

虐汪新神器:情侶“擁抱連帽衫”

It means that whether you're on the ski slopes with your loved one or just walking down the street, you can slip your hands inside the panelled back of their jumper.
也就是說(shuō),不管你是跟愛(ài)侶一起滑雪,抑或僅僅是沿街散步,你都可以將兩只手伸到對(duì)方衣服后面的口袋里。

Clothing brand Chukcha launched a Kickstarter to raise cash for the garment, and raised £9,500, hitting their cash goal after just three days.
“擁抱帽衫”的創(chuàng)意來(lái)自服裝品牌“Chukcha”,公司為這一創(chuàng)意發(fā)起眾籌,結(jié)果僅用了3天時(shí)間就籌集到了所需資金——9500英鎊。

虐汪新神器:情侶“擁抱連帽衫”

Artem Glebov, the founder of Chukcha said: "Being in love, I realised how important it can be just hugging with my sweet.
Chukcha公司創(chuàng)始人阿提姆·格列波夫表示:“戀愛(ài)的時(shí)候,我意識(shí)到能跟女朋友一直擁抱在一起有多么重要?!?/p>

"That's the main concept of Together Wear. It gives you the ability to share warmth with your sweetheart and feel like two parts of a whole one."
“這就是‘連體衫’的概念主題。它讓你有機(jī)會(huì)把溫暖傳遞給另一半,讓你們感覺(jué)像不可分割的一個(gè)整體。”

虐汪新神器:情侶“擁抱連帽衫”

Anyone who wishes to get closer while clothed only has to wait until July to snap up their cosy top.
想要跟愛(ài)侶在穿著衣服時(shí)靠得更近嗎?關(guān)注他們的溫馨帽衫吧,今年7月份你就有機(jī)會(huì)買(mǎi)到了。

There's no word on what singletons can do with the extra pocket space.
不過(guò)他們沒(méi)說(shuō)單身汪們能拿這樣的口袋干什么用。

虐汪新神器:情侶“擁抱連帽衫”

英文來(lái)源:鏡報(bào)
編譯:杜娟

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn