无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

試管嬰兒的“細胞拍”

中國日報網 2016-11-28 10:34

分享到

 

不少準媽媽們都為寶寶做過三維或四維彩超,并給寶寶們拍下人生中的第一張照片。而試管寶寶們如今更可以擁有自己胚胎細胞時期的珍貴影像,這就是“細胞拍”。

試管嬰兒的“細胞拍”

It is the latest trend in baby pictures – an image on the day of conception.
“受孕一刻”成為寶寶照片的新趨勢。

So called ‘cellfies’ roll back the clock as far as it is possible – the point when you were little more than a twinkle in your mother’s eye.
這種被稱為“細胞拍”的照片使寶寶有了“初生一刻”時候的影像,這時寶寶在媽媽的眼里超級迷你。

IVF clinics – using a technique called Embryoscope – take images of fertilised embryos.
試管嬰兒診所使用一種名為胚胎鏡的技術,為受精的胚胎拍照。

They do this so they can select the healthiest embryo for transplantation.
他們這樣做是為了挑選最健康的胚胎用于移植。

But parents will soon be able to request the images for their family albums – even though there is not much to see.
但父母們不久就可以要到這些照片,放進家庭相冊,盡管根本看不到什么。

To the untrained eye the group of one or two cells is not that different from any other.
在非專業人士看來,這一兩組細胞和另外幾組沒什么區別。

Wanda Georgiades, director of operations at Care Fertility, said it was becoming more common for parents to ask to see the ‘cellfie’ images.
Care Fertility診所的運營總監旺達-吉奧吉德說,越來越多的試管嬰兒父母要求看到這些“細胞拍”。

(中國日報網英語點津 yaning)

上一篇 : 生活中的“安慰按鈕”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn