當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
3. 藝考腐敗
corruption associated with arts colleges' admission exams
請看例句:
For years, the independent admission exams of arts colleges have drawn wide public concern, because of the serious corruption associated with them.
多年來,藝術院校自主招生考試因與其相關的嚴重腐敗而引發社會的廣泛關注。
全國各藝術院校自主招生(independent recruitment)考試近日陸續開考。一直以來,藝考都是招考腐敗的重災區(a worst-hit area for corruption associated with entrance exam),雖然多地在統一標準(unified standard)和加強考試現場監督方面進行了不少改革,但每年都有藝考腐敗案件發生。在此類案件中,有教師利用職務之便索賄(take the advantage of his or her position to extort bribes),有教師充當掮客(broker)謀利(make profits),一些院領導也成為貪腐主體,甚至有學院教師、領導串通(collude with each other)分肥(share out ill-gotten gains, share the booty, divide the spoils),形成黑色利益鏈條(illegal profit chain)。
藝考滋生腐敗(admission exams for arts colleges have bred corruption)的原因在于,對藝考考生表現的評估很大程度上取決于考官的個人判斷(the evaluation of an applicant's performance in an arts exam is highly dependent on the examiners' judgment)。為了保證招生的公平公正,中國教育科學研究院研究員儲朝暉等人建議:打破藝考負責人的雙重身份(dual identities),專業課教授者不得兼任專業測試的測評者;公開透明,考試全場錄像,電腦全程監控,暢通各種舉報和申訴渠道;斬斷培訓班利益鏈條(break the profit chains of training courses),嚴格規定考官不可組織、參與任何形式的考前輔導和培訓,違者必究(violators must be held accountable)。
[相關詞匯]
考試作弊 cheating on the exam
才藝展示 talent show
素顏 without any makeup
監考員 invigilator
替考者 surrogate exam-taker
考前焦慮 pre-exam nerves
上一篇 : 一周熱詞榜(2.4-10)
下一篇 : 一周熱詞榜(2.18-24)
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn