无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

The Proposal《假結婚》精講之二

[ 2010-01-27 14:49]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:Would you please, with cherries on top, marry me?

求婚 Proposal of marriage

The Proposal《假結婚》精講之二

The proposal of marriage is an event where one person in a relationship asks for the other's hand in marriage. If accepted, it marks the initiation of engagement. It often has a ritual quality, sometimes involving the presentation of an engagement ring and a formalized asking of a question such as "Will you marry me?". In western culture, it is traditional for the man to propose to his girlfriend, as opposed to the other way around, while literally kneeling before her, and sometimes physically putting the ring on her finger, as opposed to merely giving it to her.

In many Western cultures, the tradition has been for the man to propose to the woman. In the United Kingdom and Ireland, the 29th of February in a Leap year is said to be the one day when a woman can propose to her partner. As a monarch, Queen Victoria of the United Kingdom had to propose to Prince Albert of Saxe-Coburg and Gotha. Finland has the same custom, with the addition that a man rejecting such a proposal was expected to buy his suitor enough cloth for a skirt as compensation. Although still very rare, a woman will occasionally propose to a man.

In many cultures, it is traditional for grooms to ask the bride's father for permission before proposing.

考考你

1. 這本手冊里有很多實用的小建議。

2. 孩子們不停地惹惱我。

3. 沒有人能在體力方面比得過湯姆。

4. 如有什么事,我會告訴他的。

The Proposal《假結婚》精講之一 參考答案

1. They turned the wanted man over to the authorities.

2. The caller is on hold.

3. I am done with the book.

4. He really fell for the new girl in school.

精彩對白:Would you please, with cherries on top, marry me?

(中國日報網英語點津:陳丹妮)

點擊查看更多精彩電影回顧

 

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn