无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
看激烈足球賽易引發心臟病
Soccer matches can break fans' hearts
[ 2008-02-02 09:26 ]

Watching a big soccer match can strain a fan's heart - not just figuratively, but literally, German researchers reported on Wednesday.

Watching a big soccer match can strain a fan's heart - not just figuratively, but literally, German researchers reported on Wednesday.

After studying the effects of matches during the 2006 World Cup, they concluded that, for German men, the risk of having a heart attack or some other serious heart problem was more than three times higher on days when their team played. It was 82 percent higher for German women.

Cardiac emergencies usually occurred within two hours of the start of a match, Dr Ute Wilbert-Lampen of Ludwig-Maximilians University in Munich and colleagues found.

"Viewing a stressful soccer match more than doubles the risk of an acute cardiovascular event," they wrote in their report, published in the New England Journal of Medicine.

The researchers said other emotionally turbulent sporting events could likely produce the same effect.

To gauge the impact, the Wilbert-Lampen team looked at 4,279 medical records from the seven days the German team played, the 24 days when matches involved teams from other countries, and 242 other days in 2003, 2005 and 2006.

Only Germans found to have some heart problem were included in the tally.

"Six of the seven games in which the German team participated were associated with an increase in the number of cardiac emergencies over the number during the control period," they wrote.

The largest number occurred during a June 30 quarterfinal in which Germany defeated Argentina in a penalty shoot-out. The next game, Germany's semi-final loss to Italy, produced almost as many heart attacks.

In contrast, Germany's match against Portugal for third place, produced no spike in heart-related problems. Germany defeated Portugal 3-1.

"Apparently, of prime importance for triggering a stress-induced event is not the outcome of a game - a win or a loss - but rather the intense strain and excitement experienced during the viewing of a dramatic match, such as one with a penalty shoot-out," the researchers wrote.

(Agencies)

德國研究人員于本周三稱,球迷在觀看重大足球比賽時真的會“傷心”——這并不僅是一種比喻的說法,事實確實如此。

研究人員對2006年世界杯賽造成的“后果”進行分析后斷定,德國男性突發心臟病或其它嚴重心臟疾病的幾率在德國隊比賽期間高出三倍,女性的發病率也比平時增加了82%。

德國慕尼黑大學的烏特?威爾伯特-拉姆彭博士以及同事們發現,球賽開始后兩個小時通常是心臟病的高發階段。

研究人員在《新英格蘭醫學》期刊上發表的研究報告中寫道:“觀看激烈的足球比賽會使突發心臟病的風險增加一倍多。”

研究人員稱,讓人情緒波動較大的其它比賽也會導致這種情況的發生。

為了將這種影響量化,威爾伯特-拉姆彭博士的研究小組對2003年、2005年和2006年德國隊的七個比賽日、其它國家的24個比賽日以及242個其它日子的共4279個病歷紀錄進行了分析。

研究記錄僅限于出現心臟問題的德國人。

研究人員在報告中寫道:“在德國隊的七場比賽中,有六場比賽進行時的突發心臟病病例多于其它控制階段。”

其中發病數最多的是6月30日德國點球戰勝阿根廷的一場四分之一決賽。在接下來德國隊被意大利擊敗的一場半決賽中,也有很多人心臟病發作。

而在德國隊與葡萄牙隊爭奪季軍的比賽中,心臟病發病數卻沒有增長。當時,德國以3比1戰勝葡萄牙。

研究人員寫道:“顯然,引發心臟病的最重要因素并不是比賽的輸贏,而是在觀看激烈比賽時的緊張情緒和興奮心情,比如看點球決定勝負的比賽就容易導致心臟病發作。”

點擊查看更多雙語新聞

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

penalty shoot-out:點球大戰

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  看激烈足球賽易引發心臟病
  紐約:富婆速配花樣美男
  雪災詞集:癱瘓,停止,疏散
  福布斯:麥當娜是樂壇吸金女王
  雪災報道詞匯:停電,限電

論壇熱貼

     
  請教“去蔣化”的英文翻譯
  “大頭鬼”英語怎么說
  美國(英國)通?( C-E)
  老鄉用英語怎么說?
  燃放辦 怎么翻譯?
  What to Do When Life Seems Unfair