无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
微軟擬446億美元收購雅虎
[ 2008-02-02 10:37 ]

科技巨擘微軟公司2月1日宣布,它已向雅虎公司提交收購報價,計劃以446億美元的現金和股票將其收購。微軟公司CEO史蒂夫·鮑爾默表示:“我們一直很尊敬雅虎,該交易可以推動我們為消費者、發行商和廣告客戶提供更好的解決方案,也有助于提升我們在網絡服務市場的競爭力。

A woman jogs in front of Yahoo! headquarters in Sunnyvale, California, February 1, 2008. [Agencies]

Yahoo Inc confirmed on Friday it has received an unsolicited bid from Microsoft Corp to acquire the company.

Microsoft Corp offered to buy the popular Web portal for $44.6 billion in cash and stock, seeking to join forces against Google Inc in what would be the biggest Internet deal since the Time Warner-AOL merger.

Yahoo said in a statement its board will evaluate the proposal "carefully and promptly in the context of Yahoo's strategic plans and pursue the best course of action to maximize long-term value for shareholders".

Microsoft offered to buy Yahoo for $31 per share, a 62 percent premium over Yahoo's closing stock price on the NASDAQ on Thursday. Yahoo shares jumped to $30.75 in premarket trading.

Yahoo said the online advertising market is growing rapidly and expected to reach nearly $80 billion by 2010 from more than $40 billion last year. The company said the market is "increasingly dominated by one player", referring to Web search leader Google.

"We have great respect for Yahoo, and together we can offer an increasingly exciting set of solutions for consumers, publishers and advertisers while becoming better positioned to compete in the online services market," Microsoft Chief Executive Steve Ballmer said in a statement.

Yahoo has been losing market share to Google and warned earlier this week it faces "headwinds" this year, forecasting revenue below Wall Street estimates.

On Thursday, Yahoo disclosed that Nonexecutive Chairman Terry Semel was leaving the board, ending its formal ties with the former chief executive, who is credited with reviving the company but then losing touch.

Semel, replaced as CEO last June, had faced heavy criticism for failing to move faster to meet both rival Google's challenge in Web search and advertising and, more recently, the rise of social networking sites such as MySpace and Facebook.

US stock futures jumped on the Microsoft news, which offset a disappointing earnings report from Google late on Thursday.

(Agencies/China Daily)

(英語點津Celene編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  微軟擬446億美元收購雅虎
  看激烈足球賽易引發心臟病
  廣州站滯留旅客獲贈移動話費
  紐約:富婆速配花樣美男
  雪災詞集:癱瘓,停止,疏散

論壇熱貼

     
  請教“去蔣化”的英文翻譯
  “大頭鬼”英語怎么說
  美國(英國)通?( C-E)
  老鄉用英語怎么說?
  燃放辦 怎么翻譯?
  What to Do When Life Seems Unfair