无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
韓國男職員抱怨女同事衣著暴露
Miniskirts, cleavage upset male SKoreans: survey
[ 2009-07-08 15:56 ]

韓國男職員抱怨女同事衣著暴露
Almost three-quarters of South Korean male office workers feel uncomfortable when female colleagues show too much leg or cleavage in the workplace, a survey has revealed.(Agencies)

 

Almost three-quarters of South Korean male office workers feel uncomfortable when female colleagues show too much leg or cleavage in the workplace, a survey has revealed.

A poll of 1,254 employees by the job portal site CareerNet found that 74 percent of men felt upset with the attire of their female co-workers.

Some 56 percent of them cited micro-miniskirts as their chief complaint, while 51 percent objected to excessive cleavage.

Low-rise trousers that reveal women's underwear, "killer heels" and flashy outfits in general were also cause for complaint.

Women meanwhile complained mostly of stains on the shirts and ties of their male colleagues.

Both sexes disapproved of colourful underwear under a white top, slippers or sandals and sleeveless clothes.

South Koreans in general still dress conservatively in the workplace, with an emphasis on suits and ties among men.

 

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

最新調查顯示,韓國近3/4的男性職員在工作場合看到女同事露太多大腿或者乳溝時,會感到不舒服。

招聘網站CareerNet對1254位職場人士進行了調查,結果發現,74%的男職員認為女同事的穿著讓人不自在。

大約56%的受訪者稱自己最痛恨超短迷你裙,另有51%的受訪者反對露太多乳溝。

露出女性內褲的低腰褲、殺人級高跟鞋,以及通身亮光閃閃的衣服都引起男職員的不滿。

與此同時,女職員們則主要對男同事襯衫和領帶上有污漬表示不滿。

男女職員都反對穿白上衣的時候配花內衣,以及穿拖鞋、涼鞋或者無袖上衣。

總體來看,韓國職場穿著仍然很保守,男性主要還是穿襯衣打領帶。

相關閱讀

職場信任度調查:消防員居首 政客墊底

辦公室里以文代粗 少念“三字經”

調查:上班時上網開小差能提高工作效率

帶病上班?聽聽老板怎么說

(英語點津 許雅寧編輯)

 

Vocabulary:

cleavage:the act of cleaving or splitting(劈開,乳溝)

 

 

 


英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
全球最貴城市大洗牌 東京第一、北京第九
假按揭 fake mortgage loans
外掛 cheating program
韓國男職員抱怨女同事衣著暴露
Skeletons in the closet
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
索尼公司評"Michael Jackson"去世的譯文
“無厘頭”用英語如何表達?
邁克,突然好想你
給我的譯文挑挑毛病
原來國家的名字如此浪漫