无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
壟斷價格 monopoly price
[ 2009-08-21 17:53 ]

國家發改委近日發布公告,就《反價格壟斷規定(征求意見稿)》向社會公開征求意見。這份征求意見稿涉及我國境內和境外的價格壟斷行為。這是繼《反壟斷法》之后,我國對價格壟斷的又一次重拳出擊。

請看《中國日報》的報道:

21,000 violations of China's price laws and regulations have been investigated in the first six months of 2009, the National Development and Reform Commission (NDRC) said Thursday, one day after it released new draft regulations on monopoly prices.

國家發改委于本周四稱,2009年上半年,中國共查處21000起違反價格法律法規的案件。本周三,發改委公布了新的壟斷價格法規草案。

在上面的報道中,monopoly price就是指“壟斷價格”。Monopoly是monopoly firm(壟斷廠商)憑借自身的壟斷地位,為謀求自身利益最大化而制定壟斷高價或壟斷低價的行為。通過monopoly price,壟斷者或壟斷部門可獲得高額monopoly profit(壟斷利潤)。

最近換季,很多商品都在price cutting(大減價),但有些商品其實是在price packing(故意提高開價, 以便藉口削價出售而實際賺大錢),使得cost price(成本價格)和selling price(售價)之間的差額很大,不少消費者因此吃了苦頭,所以我們在買打折商品的時候,不僅要看tag price(標價),還要衡量一下是否貨真價實。

相關閱讀:

“價格”表達花樣多多

主辦城市 host city

零容忍 zero tolerance

加長版 extended edition

局部模特 body parts model

(英語點津 許雅寧編輯)

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
壟斷價格 monopoly price
China Daily Video News August 21, 2009
Gangster trawl nabs top police
日本參選議員免握手防流感
Right out of the gate
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全
試譯河東獅吼的經典臺詞
50個技巧改變你的2009
盂蘭節怎么翻譯?