无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

新西蘭獲評全球最清廉國家
New Zealand tops Denmark as world's least corrupt nation

[ 2009-11-20 15:01]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

非政府組織“透明國際”公布的2009年度“清廉指數”顯示,在受評估的180個國家當中,新西蘭以9.4分的成績高居榜首,成為全球最清廉的國家,緊隨其后的是得分9.3的丹麥,新加坡和瑞典則以9.2分并列第三。沖突不斷的索馬里和阿富汗分別以1.1分和1.3分在排名中墊底。該清廉指數采用10分制,10分表示最廉潔,0分表示最腐敗。透明國際表示,根除腐敗需要政府強有力的監督、司法系統的有序運行、審計和反腐部門的獨立運作、公共預算及收入的透明等各方面的協同支持,國際社會必須幫助那些受戰爭創傷的國家發展和維持本國的法律體制。

新西蘭獲評全球最清廉國家

新西蘭獲評全球最清廉國家

The annual index by Transparency International ranked 180 countries on a scale of zero to 10 according to 13 independent surveys, with zero being perceived as highly corrupt and 10 as having low levels of corruption.

New Zealand was on Wednesday named the world's least corrupt nation out of a list of 180 countries, unseating Denmark after a year in which the global recession and ongoing conflicts proved challenging.

The annual index by Transparency International ranked 180 countries on a scale of zero to 10 according to 13 independent surveys, with zero being perceived as highly corrupt and 10 as having low levels of corruption.

New Zealand topped the table with a score of 9.4 after coming second last year. In second place was last year's leader, Denmark with 9.3 followed by Singapore and Sweden tying at 9.2 and Switzerland at 9.0.

Countries at the bottom of the table were those which are unstable or impacted by war and ongoing conflicts that have affected the public sector and torn apart governance infrastructure.

Somalia had a score of 1.1, Afghanistan was 1.3, Myanmar ranked 1.4 and Sudan tied with Iraq at 1.5.

"Stemming corruption requires strong oversight by parliaments, a well-performing judiciary, independent and properly resourced audit and anti-corruption agencies, vigorous law enforcement, transparency in public budgets, revenue and aid flows, as well as space for independent media and a vibrant civil society," said Huguette Labelle, chairwoman of Transparency International.

"The international community must find efficient ways to help war-torn countries to develop and sustain their own institutions."

Rounding out the top 10 least corrupt nations were Finland, the Netherlands, Australia, Canada and Iceland.

Britain came 17th in the list and the United States was 19th with a score of 7.5.

More than 130 of the countries scored below 5.

相關閱讀

代表建議設立國家反腐日

新西蘭發行牛年郵票慶中國新年

奧巴馬宣布白宮工作人員守則

首爾:“問題”公務員得“下鄉鍛煉”

(Agencies)

新西蘭獲評全球最清廉國家

(英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn