无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

世界杯八強產生 期待好戲上演
Spain and Paraguay in World Cup quarter-finals

[ 2010-06-30 15:53]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

北京時間6月30日凌晨,在南非世界杯八分之一決賽的最后一場比賽中,西班牙隊憑借頭號射手比利亞的“一劍封喉”,以1比0擊敗葡萄牙隊進入八強。在之前巴拉圭對日本隊的比賽中,兩隊在常規的90分鐘以及30分鐘加時賽中均無進球,隨后迎來本屆世界杯的首次點球大戰,結果巴拉圭隊五罰全中,最終5比3挺進八強。由此,本屆世界杯的八強球隊全部產生,分別為烏拉圭隊、加納隊、德國隊、阿根廷隊、荷蘭隊、巴西隊、巴拉圭隊和西班牙隊,世界杯歷史上首次出現四支南美球隊同時晉級八強的場面。在即將到來的1/4決賽中,八強的對陣形勢是:荷蘭VS巴西、烏拉圭VS加納、德國VS阿根廷、巴拉圭VS西班牙。其中,荷蘭VS巴西、德國VS阿根廷這樣的強強碰撞絕對是非常值得期待的表演。

世界杯八強產生 期待好戲上演

世界杯八強產生 期待好戲上演

Spain's Carles Puyol and Fernando Llorente (19) celebrate their victory over Portugal after their 2010 World Cup second round soccer match at Green Point stadium in Cape Town June 29, 2010. [Agencies]

Spain and Paraguay squeezed into the World Cup quarter-finals on Tuesday while FIFA boss Sepp Blatter apologised for two colossal refereeing blunders that have created the tournament's biggest controversy.

With the last 16 round over, the World Cup now takes a break until Friday when two of the world's most talented sides, Netherlands and Brazil, kick off the first quarter-final.

Pre-tournament favourites Spain beat Iberian rivals Portugal 1-0 in Cape Town thanks to a goal from in-form striker David Villa, who became the tournament's joint top scorer with four.

After a back-heel from Xavi into the box, Villa saw his first effort blocked by goalkeeper Eduardo but managed to put the rebound into the net off the crossbar in the 63rd minute.

Though failing to score more, Spain looked classy and kept the world's most expensive player, Cristiano Ronaldo, largely at bay apart from one swerving free kick.

"We're working well, we want to create a bit of history," said coach Vicente del Bosque, who hopes to bring the trophy back to Spain for the first time.

FIRST PENALTY SHOOTOUT

In Tuesday's first game in Pretoria, Paraguay beat Japan 5-3 on penalties after a tedious goalless draw, reaching the quarter-finals for the first time in their history and ending Asian interest in the tournament.

In the first shootout of the tournament -- an agonising way to end games, hated by players and coaches -- Japan's Yuichi Komano hit the crossbar with the third kick, while Paraguay's players kept their cool to slot five home confidently.

"It's never nice for a match to be decided in this way," said Paraguay's coach Gerardo Martino, who wept uncontrollably in his dugout after striker Oscar Cardozo netted the winner.

Paraguay's win makes it the first time four South American teams have reached the World Cup quarter-finals.

The quarter-final matches now line up as follows: Netherlands v Brazil and Uruguay v Ghana on Friday, then Argentina v Germany and Paraguay v Spain on Saturday.

相關閱讀

高科技足球要讓“誤判”成為歷史

阿內爾卡被炒 法國隊集體罷訓

南非世界杯揭幕 有人歡喜有人憂

世界杯球員發型大比拼 C羅清新短發受青睞

(Agencies)

世界杯八強產生 期待好戲上演

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn