无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

經濟“二次探底” double dip

[ 2010-07-22 09:22]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中國上半年宏觀經濟數據近日出爐。在拉動經濟的三駕馬車中,投資有所回落,消費保持了較高增速,而受金融危機沖擊最大的凈出口則實現了快速恢復性增長。有關部門表示,下半年經濟運行中還有不穩定因素存在,但不存在經濟大幅下滑和二次探底的風險。

請看《中國日報》的報道:

China's top industrial regulator said on Tuesday that the country is unlikely to see a "double dip" in its economy in the second half of this year.

中國最高產業監管機構本周二表示,今年下半年,我國不太可能出現經濟“二次探底”的情況。

文中的double dip就是指“二次探底”,也稱為double dip recession(雙谷衰退)。在經濟衰退之后,如果出現持續性復蘇,則稱為V型反彈或者U型復蘇,而如果經濟衰退出現反復,則被稱為W型震蕩,也就是double dip。但如果經濟陷入困境,則被稱為L型停滯。

上面幾種復蘇走勢中,經濟衰退出現最低點,則被稱為“筑底”。這里的“底”也就是dip。Dip通常指暫時的“減少、下降、衰退”,或者“凹陷處,低洼處”。

此外,double-dip還可以用來指“雙份蛋卷冰淇淋”,或者“(從不同地方)雙重支薪,尤指政府雇員同時支領退伍軍人薪餉者。”

相關閱讀

復蘇綠芽 green shoots

U型衰退 U-shaped recession

循環經濟 circular economy

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen )

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn