无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

哥本哈根擬建自行車高速路
Copenhagen building bicycle friendly superhighways

[ 2010-11-30 15:36]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

為了鼓勵更多人騎自行車出行,丹麥首都哥本哈根計劃將現有的自行車道改建為自行車高速路。哥本哈根與荷蘭的阿姆斯特丹并稱為歐洲的兩個“自行車之都”,哥本哈根市內的自行車數量甚至超過了其總人數,因此,自行車道經常會出現擁堵。據悉,該市自行車高速路建設將從最擁擠的主干道諾勒布羅加德街開始,計劃將這條街的兩旁分別拓寬4米作為自行車專用道,主干道將作為公交車專用道。哥本哈根市自行車項目經理表示,要把諾勒布羅加德街建成歐洲最棒的自行車道之一。他預計,自行車高速路建成后,更多郊區居民會加入“騎車族”的行列,他希望到2015年郊區騎自行車的上班族比例能從現階段的37%提高到50%。

哥本哈根擬建自行車高速路

哥本哈根擬建自行車高速路

People ride their bicycles on Noerrebrogade boulevard, Copenhagen, on Oct 2. Copenhagen is already one of the world's most bicycle-friendly cities. (Agencies)

Copenhagen, one of the world's most bicycle-friendly cities, has begun turning its extensive network of cycle paths into bike highways in an effort to push more commuters to leave their cars at home.

Considered one of Europe's two "bicycle capitals" along with Amsterdam, Copenhagen counts more bicycles than people and cycling is so popular that its numerous bike paths can become congested.

Two-wheeler traffic jams are especially regular on the main Noerrebrogade thoroughfare used by around 36,000 cyclists a day. "You have to elbow your way in to go forward and some cyclists aren't always thoughtful," complains 22-year-old university student Lea Bresell.

The creation of bike highways "comes right on time", says Danish Cyclist Federation spokesman Frits Bredal.

"Copenhagen's roads are overloaded with people who want to ride their bicycles in all kinds of weather," he says.

If in the 1960s Danes viewed the car as the symbol of freedom, the bicycle has assumed that role today, Bredal says.

"It's a mode of transportation used by all social classes, even politicians ride bikes," he says.

It is on crowded Noerrebrogade - the busiest bicycle street in Europe, according to the cyclist association - that city planners have decided to build the first of Copenhagen's environmentally friendly boulevards. The jammed bike paths will be widened up to four meters on either side of the road, which will itself be reserved for buses only.

The idea is to make Noerrebrogade "Europe's great cycling street", says Andreas Roehl, the Copenhagen municipality's bicycle program manager who is also known as "Mister Bike".

But Roehl is not content with making life easier for Copenhagen's inner-city cyclists: He wants to get suburbanites out of their cars and onto two wheels as well.

His goal is to hike the percentage of suburban commuters cycling to and from the city from the 37 percent it is today to more than 50 percent by 2015. Within the city, 55 percent of all commuters already travel by bike, according to the municipality.

Already Copenhagen stands out among other European capitals for its cycling infrastructure, counting more than 390 kilometers of bike paths.

相關閱讀

丹麥酒店:腳踏車發電贏晚餐

哥本哈根氣候峰會收效“慘淡”

(Agencies)

哥本哈根擬建自行車高速路

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn