无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

補(bǔ)助獎勵機(jī)制 reward-compensation mechanism

[ 2011-01-05 16:52]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

“禁牧”雖然可以緩解我國草原退化嚴(yán)重、生態(tài)功能弱化的現(xiàn)狀,但是同時由于牧民的就業(yè)渠道窄,收入增長緩慢,禁牧?xí)o他們的生活帶來很大影響。因此,溫家寶總理近日到內(nèi)蒙古自治區(qū)錫林郭勒盟牧區(qū)看望各族干部群眾時,重申在草原牧區(qū)全面建立草原生態(tài)保護(hù)補(bǔ)助獎勵機(jī)制的重要性。

請看相關(guān)報道:

He called on authorities to devise policies for the sound and fast development of pastoral regions, on the basis of the new? reward-compensation mechanism.

溫家寶號召當(dāng)?shù)卣谛碌难a(bǔ)助獎勵機(jī)制的基礎(chǔ)上認(rèn)真研究制定推進(jìn)牧區(qū)又好又快發(fā)展的政策措施。

上面報道中的reward-compensation mechanism就是“補(bǔ)助獎勵機(jī)制”,是指為了不降低herding-banned regions(禁牧區(qū))牧民的生活質(zhì)量,對牧民實行補(bǔ)貼和獎勵的機(jī)制。compensation是指(對不利局面的)補(bǔ)償,例如用于彌補(bǔ)拆遷損失的relocation compensation(拆遷補(bǔ)償)、為了平衡經(jīng)濟(jì)發(fā)展和環(huán)境的ecological compensation(生態(tài)補(bǔ)貼)、失業(yè)者領(lǐng)的unemployment compensation(失業(yè)補(bǔ)償金)等。補(bǔ)償還涉及到一個補(bǔ)償標(biāo)準(zhǔn)的問題,如果補(bǔ)償金額超過實際所需就叫over-compensation(過度補(bǔ)償);反之則是under-compensation(補(bǔ)償不足)。

另外一個常用于表示“補(bǔ)貼”的詞是allowance,是指定期給某人的用于特殊目的錢。例如high temperature allowance(防暑降溫補(bǔ)貼)housing allowance(房補(bǔ))、meal allowance(餐補(bǔ))、transportation allowance(交通補(bǔ)助)和針對高齡老人發(fā)放的old age allowance(高齡津貼)

相關(guān)閱讀

賠償金上限 cap on liability

精神損失費(fèi) mental damage compensation

國家賠償 state compensation

(中國日報網(wǎng)英語點津 崔旭燕,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn