无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

英國小鎮擬用火葬場供暖
Crematorium could help heat council swimming pool

[ 2011-01-25 14:24]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國伍斯特郡的一個小鎮議會最近提出了一條省錢又環保的建議:用當地的火葬場為周邊的休閑中心和游泳館供暖。該議會指出,此舉不但每年能節省1.45萬英鎊的開支,還能節約能源,為減緩全球變暖做出貢獻。對此,部分當地人表示無法接受,稱人們在游泳池游泳時想到那里的取暖設備是靠自己逝去親人的尸體在運轉,心里會覺得不舒服。目前,這條建議還在討論中,不過殯葬聯合會的有關人士也表示,從環境角度來看,這不失為一條好建議。

英國小鎮擬用火葬場供暖

英國小鎮擬用火葬場供暖

?A council is proposing to save money – and combat global warming – by heating a leisure centre and swimming pool using heat generated by the crematorium next door.

A council in Britain is proposing to save money – and combat global warming – by heating a leisure centre and swimming pool using heat generated by the crematorium next door.

Redditch council in Worcestershire says it can save £14,500 a year by warming its new Abbey Stadium sports centre with heat from the crematorium's incinerators that would otherwise be lost.

The council, which says it is the first project of its kind in the UK, is holding briefings later this week with faith groups, funeral directors and members of the public to discuss the scheme.

But some local people are concerned. Simon Thomas, of Thomas Brothers funeral directors, said: "I don't know how comfortable people would feel about the swimming pool being heated due to the death of a loved one, I think it's a bit strange and eerie."

Council leader Carole Gandy defended the plans, saying it would save money and energy. "I'd much rather use the energy rather than just see it going out of the chimney and heating the sky. It will make absolutely no difference to the people who are using the crematorium for services.""It's only a proposal at the moment but personally I'm supportive of it because I think it will save the authority money and, in the long-term, save energy which is what we're all being told we should do."

Gordon Hull, from the Federation of Burial and Cremation Authorities, said: "From an environmental view it makes sense."

相關閱讀

比利時:尸體溶解后入污水系統

巴黎擬用地鐵人體熱量供暖

瑞典燒兔子供暖遭抗議

(Agencies)

英國小鎮擬用火葬場供暖

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn