无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

英國(guó)白領(lǐng)傾訴對(duì)象首選同事
Taking our home life to work: We turn to colleagues before our loved ones

[ 2011-06-16 08:42]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

英國(guó)白領(lǐng)傾訴對(duì)象首選同事

Lean on me: Workmates know at least five secrets about each other that their partners don't.

Millions of workers confide in their colleagues rather than their partners, a study has revealed.

It found that, with two thirds of Britons feeling like they spend most of their lives at work, colleagues are turning to each other for a shoulder to cry on.

The report found more than a fifth of employees have recently confided in a colleague, while a similar number said they would turn to a workmate first.

It also emerged that workmates know at least five secrets about each other that their partners are unaware of.

In fact, 22 per cent of people say they feel closer to their colleagues than their other half, while almost a quarter say they get on better with co-workers on a day-to-day basis than they do with their spouses.

Sixty per cent of the 3,000 Britons polled by the ink-cartridge firm stinkyink.com believe that, as a result of spending so much time at work, it’s inevitable that you forge strong relationships with your colleagues.

Half say they are sometimes so tired after a day at work that they rarely get time to talk to their nearest and dearest.

Surprisingly, one third of people said they turn to colleagues if they are having problems in their relationship.

And one in 20 said they confide in work mates 'very frequently' about personal matters.

It's no wonder then that 30 per cent of those polled said they regard the majority of their colleagues as true friends.

More than half said that they classed 'one or two' members of staff at their place of work as mates.

One in ten workers go out every Friday for a drink after work without fail and 11 per cent also regularly have work friends around for dinner.

As a result of the social events - 20 per cent said their spouse has become friendly with other employees' partners.

Six out of ten said the people they work with made work much more pleasurable for them.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

一項(xiàng)研究揭示,英國(guó)數(shù)百萬上班族更愿意向同事而非伴侶傾訴秘密。

研究發(fā)現(xiàn),三分之二的英國(guó)人覺得自己的大部分生活是在工作中度過的,同事之間也把彼此作為傾訴對(duì)象。

研究報(bào)告指出,超過五分之一的員工最近曾向一位同事傾吐秘密,另外有同樣數(shù)量的人說他們會(huì)最先向同事傾訴。

研究還發(fā)現(xiàn),英國(guó)上班族至少知道同事的五個(gè)秘密,而這五個(gè)秘密是同事的伴侶所不知道的。

事實(shí)上,22%的人說他們感覺和同事比和另一半更親近,近四分之一的人說,在日常生活中,他們和同事相處得比和配偶要好。

在墨盒公司stinkyink開展的這一涵蓋了3000名英國(guó)人的調(diào)查中,60%的人認(rèn)為,由于在工作中花了太多時(shí)間,不可避免地會(huì)和同事建立起牢固的關(guān)系。

半數(shù)受訪者說他們有時(shí)在結(jié)束了一天的工作后覺得很疲憊,幾乎沒有時(shí)間和最親近的人交談了。

令人驚訝的是,有三分之一的受訪者說,如果他們?cè)诟星樯铣霈F(xiàn)了問題,會(huì)去找同事傾訴。

二十分之一的受訪者說,他們“非常頻繁地”和同事談?wù)撟约旱乃缴睢?/p>

難怪有30%的受訪者稱,他們把自己的大部分同事都當(dāng)作真正的朋友。

超過半數(shù)的人說他們將單位里的“一個(gè)或兩個(gè)”同事當(dāng)成朋友。

十分之一的員工每周五下班后都會(huì)一起喝一杯,11%的人還定期請(qǐng)同事好友到家里吃飯。

這種社交聚會(huì)的結(jié)果是,20%的受訪者的配偶和公司里其他員工的另一半變成了朋友。

十分之六的人說自己的同事使工作變得愉快多了。

相關(guān)閱讀

調(diào)查:法國(guó)流行辦公室戀情

英七成職員稱自己被上司欺負(fù)

和同事和睦相處有助長(zhǎng)壽

調(diào)查:多數(shù)職員不提醒上司難堪事

調(diào)查:女性不善于保守秘密

韓國(guó)男職員抱怨女同事衣著暴露

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

confide in: 向……吐露秘密

turn to: 求助于

ink-cartridge: 墨水匣,墨盒

without fail: always(總是;必定)

have somebody around: 請(qǐng)某人到家來

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn