无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

出租車“提價” fare hike

[ 2011-08-26 13:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

8月初,杭州發生大規模出租車罷運事件,司機們提出降低“份錢”、提高起步價等要求。周二,物價部門終于回應,公布出租車調價方案,將于9月9日舉行聽證。

請看《中國日報》的報道:

Pricing authorities in the eastern city of Hangzhou on Tuesday made public two proposals to hike taxi fares, as a public hearing, which was triggered by a massive cab driver strike earlier this month, is just two weeks away.

周二,杭州市物價部門對外公布兩套出租車提價方案,并將于兩周后進行聽證。本月早些時候,杭州發生大規模出租車司機罷運事件。

提價,英文中是fare hikeprice hike,只不過fare側重于只乘坐車船支付的票價,而price多指賣方對商品的“定價”。在pricing authorities(物價部門)公布的調價方案中,都提到要將flag-down fare(起步價)提高。所謂“起步價”就是指the minimum charge for hiring a taxi, to which the rate per kilometer is added。

8月初,杭州發生cab driver strike(出租車罷運)事件,約1500名司機take to the street(上街抗議),抗議gasoline price(油價)、housing price(房價)等都漲價了,唯獨出租車價格不漲。目前,上海、廣州、北京等地都已陸續調整出租車運價或加收fuel surcharge(燃油附加費),杭州市出租司機普遍感到生活壓力加大。這次罷運持續了3天,政府向司機們發放了temporary subsidies(臨時補助),并承諾將提高運價。

相關閱讀

高速費 highway toll fees

定價機制 pricing mechanism

階梯計價 differential pricing

出租車“起步價”

(中國日報網英語點津 實習生 沈清,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn