无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

意官員稱股市動(dòng)蕩與毒品有關(guān)
Italy May Weigh Drug Test for Stock Traders

[ 2011-10-11 12:01]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

意大利一位負(fù)責(zé)家庭及預(yù)防毒品濫用政策的官員近日提議,所有股票交易員均需接受毒品檢測(cè),并引用相關(guān)研究稱毒品濫用與股市動(dòng)蕩之間有某種聯(lián)系。這位官員表示,他將與股票交易所監(jiān)管方和行業(yè)團(tuán)體一起討論這個(gè)毒品檢測(cè)提議,而且該項(xiàng)提議的實(shí)施也無(wú)需通過(guò)新的法律來(lái)支持。他指出,可卡因的使用對(duì)人有“毀滅性”的影響,會(huì)讓人“大腦崩潰”;而有些意大利人可能把積蓄托付給了這樣一些因?yàn)闉E用毒品而“失去決策能力的人”。

意官員稱股市動(dòng)蕩與毒品有關(guān)

意官員稱股市動(dòng)蕩與毒品有關(guān)

An Italian minister has blamed cocaine for stock market fluctuations.

An undersecretary for Italian Prime Minister Silvio Berlusconi has proposed a drug-testing program for stock traders, citing studies that point to a “worrisome” link between substance abuse and market fluctuations.

Some Italians may have entrusted savings to people “not capable of making decisions” due to drug use, Carlo Giovanardi said in a phone interview from Belluno, Italy.

Giovanardi, who’s responsible for the government’s family and drug-abuse prevention policy, said he plans to contact regulators and industry groups working with the stock exchange to discuss the drug-testing plan. The program could be developed without the passage of a new law, he said.

The Italian exchange, Borsa Italiana, didn’t have an immediate comment, said a spokeswoman, who declined to be identified citing policy.

Giovanardi, who last year promoted a voluntary drug test for members of parliament, also cited “U.S. studies” suggesting recent market turmoil may have been amplified by “people who’ve lost touch with reality” due to drug use. The undersecretary said cocaine use has a “devastating” effect on individuals, leading to “brain meltdown.”

相關(guān)閱讀

意大利米蘭污染嚴(yán)重禁車(chē)十小時(shí)

意大利小城禁穿迷你裙 違者罰款

意小鎮(zhèn)自印貨幣抵制政府縮減

(Agencies)

意官員稱股市動(dòng)蕩與毒品有關(guān)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen )

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn