无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

默片 silent movie

[ 2012-02-28 11:00]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

第84屆奧斯卡金像獎頒獎典禮于2月27日(北京時間)在美國洛杉磯落下帷幕。敬老、懷舊,一向是奧斯卡的傳統,只是今年更加突出。充滿懷舊情結的黑白默片《藝術家》囊括最佳影片、最佳導演、最佳男主角、最佳配樂等五項大獎,成為最大贏家。

請看外電的報道:

Hollywood showed some love for its history at the Oscars on Sunday, giving its best film award and four others to silent movie "The Artist" in a ceremony that recalled why cinema is special to so many people.

周日舉行的奧斯卡頒獎典禮重溫了電影對于許多人的特殊意義,好萊塢表現出了對其歷史的鐘愛,將最佳影片獎和其他四個獎項給了黑白默片《藝術家》。

文中的silent movie就是指“默片”,又稱“無聲電影”,就是沒有任何dubbing(配音)、incidental music(配樂)或與畫面協調的聲音的電影;是對sound film(有聲電影)發明之前所有電影的統稱。

電影誕生之后,由于電影聲音技術的局限,早期電影是有image(影像)而無dialogue(對白)和sound effects(聲效)的電影。為了解決這一局限,無聲電影多采用single picture(單畫面)的subtitle(字幕)來表現重要對白和音效。在1920年代末以前,大部分電影都是默片。默片年代,亦被稱為“銀幕年代(screen age)”。

相關閱讀

什么是IMAX 3D電影

電影展映 film panorama

本土電影 homegrown film

首映式 premiere

(中國日報網英語點津?Rosy 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn