无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

MBA精英都講MBAese?

[ 2011-06-08 13:31]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

我們處在一個(gè)不斷全球化的社會(huì),每天耳邊聽(tīng)到的可能不只是我們的母語(yǔ),還有世界各地的語(yǔ)言。可是,你知道嗎?就算是同在一個(gè)語(yǔ)言環(huán)境中,因?yàn)樗鶑氖碌墓ぷ鞑煌總€(gè)人使用的語(yǔ)匯和表達(dá)方式也可能不盡相同。由此,才會(huì)有我們今天要說(shuō)的MBAese。

MBA精英都講MBAese?

MBAese is the indecipherable language taught in MBA factories where the user has mastered the art of using large, multisyllabic words to make meaningless, intelligent sounding action statements.

MBAese指在MBA培訓(xùn)班學(xué)到的、外人難以理解的語(yǔ)言。在MBA培訓(xùn)班,每個(gè)人都掌握了如何用意思廣、音節(jié)多的詞來(lái)組成一些毫無(wú)實(shí)際意義但聽(tīng)起來(lái)智商頗高的語(yǔ)句。

For example:

The presenter stated in MBAese, "We are aggressively leveraging existing assets to affect a paradigm shift interdepartmental synergy." Translation: We got a loan to buy a new phone, and then called Steve from HR.

例如,同樣的一句話,用MBAese說(shuō)就是:“我們正積極調(diào)動(dòng)現(xiàn)有資產(chǎn)以實(shí)現(xiàn)部門(mén)間協(xié)同的模式轉(zhuǎn)變。”翻譯成正常的表達(dá)就是:我們借款購(gòu)置了一部新電話,然后從人力資源部給史蒂夫打了電話。

相關(guān)閱讀

移民潮下的“人才浪費(fèi)” brain waste

購(gòu)物時(shí)影響我們的F-Factor

女生常談的話題fat talk

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn