无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

High Street到底是怎樣的街道?

[ 2013-06-07 14:14] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

常見英文媒體報道,說中國游客如何在英國的High Street購物。High Street是指“高檔街”嗎?其他國家有沒有這樣的街道呢?我們今天就來了解一下。

High Street到底是怎樣的街道?

High Street (or the High Street) is a metonym for the generic name of the primary business street of towns or cities, especially in the United Kingdom. It is usually a focal point for shops and shopkeepers in city centers, and is most often used in reference to retailing.

High Street(或the High Street)是城鎮主要商業街通用的一個轉喻說法,可以直接稱為“商業街”,在英國尤為常用。High Street通常是市中心商店和商家最集中的地方,也經常被用來指代零售業。

The equivalent in the United States, Canada and Ireland is Main Street, a term also used in smaller towns and villages in Scotland and parts of rural Australia. In Jamaica, North East England and some sections of Canada and the United States, the main commercial district is Front Street. (Source: Wikipedia)

在美國、加拿大和愛爾蘭則多用Main Street來指代商鋪集中的商業街,蘇格蘭一些小鄉鎮和澳大利亞部分郊區也用這個說法。在牙買加、英格蘭東北部以及加拿大和美國部分地區,主要的商業區則用Front Street表示。

相關閱讀

Business Terminology 商業術語

橫掃各國的“中國購物狂”

“北京鎊”在英國大受歡迎

消費熱潮 spending spree

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn