无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

四川“暴雨洪災(zāi)”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-07-11 09:09

分享到

 

從7月8日晚起四川省經(jīng)歷一次暴雨天氣過程,其中四川盆地西部、川西高原北部降暴雨,成都、德陽(yáng)、綿陽(yáng)部分地區(qū)降特大暴雨。大雨造成德陽(yáng)兩座大橋垮塌,江油一座大橋垮塌。岷江、沱江、涪江出現(xiàn)超警戒、超保證水位。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

四川“暴雨洪災(zāi)”

Police help people walk through the deep water in Chengdu, Sichuan province, on Monday. Rainstorms have swept across the province, causing severe flooding and landslides. Meng Delong / for China Daily 

 

Rainstorms sweeping across parts of China have affected millions, and Sichuan province has been hit the hardest by severe floods and landslides.

席卷中國(guó)部分地區(qū)的暴雨導(dǎo)致數(shù)百萬人受災(zāi),災(zāi)情最重的四川省發(fā)生了嚴(yán)重的洪水和山體滑坡。

從氣象上來說,24小時(shí)降水量(precipitation)為50毫米或以上的雨稱為“暴雨”(rainstorm/ downpour/ torrential rain)。特大暴雨是一種災(zāi)害性天氣(disastrous weather),往往造成“洪澇災(zāi)害”(flood),在山區(qū)還會(huì)引發(fā)“山體滑坡”(landslide)和“泥石流”(debris flow)。Landslide(山體滑坡)是暴雨使山體不堪重負(fù),由山體薄弱地帶斷開整體下滑,而debris flow(泥石流)是暴雨使沙土石達(dá)到水飽和,在重力的作用下液化的泥沙石向低洼處流動(dòng)。

暴雨洪災(zāi)相關(guān)詞匯

downpour 暴雨

storm/tempest/rainstorm暴風(fēng)雨

drizzle毛毛雨

shower陣雨

thundershower雷陣雨

floods/floodwater/inundation 洪水

flash floods山洪暴發(fā)

water level水位

flood level 洪水水位

warning level 警戒水位

watercourses 河道/水道

water discharge 排水量

water volume 水量

water reservoirs 水庫(kù)

to burst their banks/breaching of the dyke 決堤/潰堤

bridge collapse 大橋垮塌

low-lying areas 低洼地區(qū)

to inundate crops 淹沒農(nóng)田

worst-hit area 最嚴(yán)重受災(zāi)地區(qū)

direct economic loss 直接經(jīng)濟(jì)損失

to evacuate 疏散

inflatable boats 充氣艇

rubber boats 橡皮艇

emergency response system 應(yīng)急系統(tǒng)

red/orange/yellow/blue rainstorm alert 紅色/ 橙色/ 黃色/ 藍(lán)色暴雨預(yù)警

相關(guān)閱讀

北京突降“暴雨”

涉水車輛 waterlogged vehicle

南方 “極端天氣”

臺(tái)風(fēng)相關(guān)詞匯大盤點(diǎn)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 張益欣,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn