无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

巴西多地爆發抗議世界杯游行

Brazilians protest World Cup spending, call for better services

中國日報網 2014-05-16 16:58

分享到

 
巴西多地爆發抗議世界杯游行

The protest in Rio was mostly peaceful, but there were some clashes with police

點擊進入iNews

查看原文

Road blocks and marches hit Brazilian cities on Thursday as disparate groups criticized spending on the upcoming World Cup soccer tournament and sought to revive a call for better public services that swept the country last June.

In Sao Paulo, Brazil's largest city, a main thoroughfare was blocked with burning tires. Protesters stormed a building in the capital Brasilia. School teachers fresh from a vote to extend a strike joined with other protesters in Rio de Janeiro, blocking traffic on several main streets before marching on city hall. Crowds dispersed with little incident, but police sped the protest's end with tear gas and sporadic searches.

Looters took advantage of a three-day police strike in the northeastern city of Recife, a World Cup venue. Supermarkets, shops and vehicles were ransacked. The army and units of a special national gendarmerie have been called in to keep order. Police voted to end their strike on Thursday night.

Groups in Sao Paulo, including the Homeless Workers Movement, marched towards the World Cup stadium that will be the site of the tournament's June 12 kickoff. The stadium has become a target of protests because of the families displaced by its construction. One banner carried by demonstrators read: "The cup without the people, all to the streets again!"

In Brasilia the Homeless Workers Movement entered the headquarters of Terracap, the state company that manages the city's 1.4-billion-real ($630 million) stadium - the country's most expensive.

Protests are planned in up to 50 cities throughout the day, as demonstrators hope to rekindle momentum that led to millions of people hitting the streets last year during the Confederations Cup, a two-week World Cup warmup.

Last year's demonstrations prompted President Dilma Rousseff, who faces a bid for re-election in October, to address the nation and acknowledge deficiencies in public services and investment in everything from education and health care to transportation and security.

In a speech on Thursday, Rousseff attacked critics of her government's Cup preparations and called on the nation to welcome Cup visitors with "the hospitality that is part of the Brazilian soul". After a near-decade of steady growth before she took office, Brazil now struggles with a sluggish economy, persistent inflation, increasing crime and lacklustre investment.

 

查看譯文

據路透社5月15日報道,當地時間15日,巴西多個城市爆發示威游行活動,市民抗議政府舉辦世界杯的巨額開支,呼吁提供更好的公共服務。

在巴西最大城市圣保羅,一條主干道被焚燒的輪胎堵塞。在首都巴西利亞,抗議者沖入一棟大樓。里約熱內盧學校教師加入游行隊伍前往市政廳抗議,導致多條主干道交通堵塞。抗議人群較分散且未發生大事故,警察通過催淚彈及分散搜索將他們驅趕。

東北部城市、世界杯舉辦地點之一累西腓,警察集體罷工三天,掠奪者趁火打劫,洗劫超市、商店、車輛等。軍隊與國家憲兵隊被迫介入以保持秩序,15日晚,警方經投票決定結束罷工。

在圣保羅,包括無殼蝸牛工人運動(Homeless Workers Movement)在內的多個組織前往即將舉辦世界杯開幕式的體育場進行抗議,這座體育場因迫使多個家庭遭拆遷而成為抗議目標。示威者在一條橫幅中寫道:“沒有民眾的世界杯,所有人再次走上街頭吧!”

巴西利亞的無殼蝸牛工人運動組織則進入Terracap總部大樓,這家國企承建的世界杯體育場耗資14億雷亞爾(約39億元人民幣),為全國最貴。

據報道,一天之內全國有50所城市計劃示威游行,示威者希望能夠重燃動力,像去年為期兩周的聯合會杯一樣,有數百萬人上街游行。

去年大規模游行爆發后,即將面臨再選的總統迪爾瑪·羅塞夫發表全國演說,承認國家的公共服務存在缺陷,并承諾將加大對教育、醫療、交通、安保等一切事項的資金投入。

15日羅塞夫再次發表演說,抨擊批評人士指摘政府準備世界杯努力不足,呼吁國民用“巴西人們固有的熱情”歡迎來自世界各地的世界杯游客們。在經過近十年的平穩增長后,如今巴西正面臨經濟蕭條、通貨膨脹持續、犯罪率不斷上升、投資低迷等諸多問題。

(譯者 高晴 編輯 Juile)

掃一掃,關注微博微信

巴西多地爆發抗議世界杯游行 巴西多地爆發抗議世界杯游行

 

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn