无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

盤點(diǎn)十大奇葩駕駛法規(guī)

The weirdest traffic laws revealed

中國日報網(wǎng) 2015-08-13 15:48

分享到

 

Yield for camels
避讓駱駝

Camels are a common sight in the United Arab Emirates and they have priority when they are out on the roads. They are always given the right of way in thoroughfares.
駱駝在阿聯(lián)酋很常見,它們在馬路上享有優(yōu)先通過權(quán)。在大馬路上,人們總是把右邊的路讓給它們。

Insurance against nature
自然災(zāi)害險

With volcanoes and hot springs, Iceland is a popular country for a road trip. But half of the island is only accessible by four-wheel drive and the weather can be unpredictable. Local car hire agencies recommend taking out insurance for potential damage from volcanic ash or extreme wind.
火山和溫泉使冰島成為自駕游的熱門國家。但是冰島只有一半的地區(qū)允許四輪車進(jìn)入,而且那里的天氣也變化多端。當(dāng)?shù)刈廛囍薪闀扑]游客購買用于理賠火山灰或極端大風(fēng)造成損失的保險。

Top up your tank
加滿油

For safety reasons, drivers in Croatia are prohibited from having a full petrol can in the car. A spare set of headlight bulbs is a legal requirement. The same law applies in the Czech Republic.
出于安全考慮,克羅地亞禁止司機(jī)將車加滿油。法律規(guī)定必須隨車攜帶備用的前照燈燈泡。同樣的法規(guī)也在捷克共和國適用。

Speeding tickets in Austria
澳大利亞的超速罰單

In speed zones of 30km/h or less, traffic police in Austria use their own judgment to estimate the speed of a car. Their 'trained speeding eye' means drivers may be at risk of a speeding ticket even if there is no speed camera in sight. Depending on the officer's guess, the driver may receive a ticket even if they are travelling under the posted limit.
在限速30公里/小時的區(qū)域,奧地利的交警會根據(jù)他們自己的判斷估計車速。鑒于交警“訓(xùn)練有素的測速眼”,即使周圍沒有測速相機(jī),司機(jī)也可能會被開超速罰單。根據(jù)交警的估測,司機(jī)在規(guī)定的速度內(nèi)行駛也有可能收到罰單。

Vocabulary
run afoul of: 與……發(fā)生沖突
thoroughfare: 大道

英文來源:每日郵報
譯者:FNU徐敏
審校&編輯:許晶晶

上一頁 1 2 下一頁

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn