无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

老齡化嚴重,日本興起“賭場主題日間陪護所”

中國日報網 2015-11-10 11:18

分享到

 

老虎機響個不停,卡牌在綠呢臺面上滑動,籌碼堆放在百家樂賭桌上,房間里的人平均年齡達80歲。如今,日本正興起一種新型老年人陪護場所——類似拉斯維加斯賭場主題的日間陪護所。

老齡化嚴重,日本興起“賭場主題日間陪護所”

Casino-themed daycare may become a pillar of Japanese economic revival plans by occupying some of the 10m Japanese aged over 80 and so freeing up workers who might otherwise have left the shrinking labour force to look after frail relatives — as do some 100,000 workers each year.
賭場主題的日間陪護所可能會成為支撐起日本經濟重振計劃的一個支柱:讓日本約1000萬80歲以上的老人有事可做,解放原本需要退出勞動力大軍以照顧體弱親人的勞動者。目前,日本的勞動人口正在萎縮,每年有約10萬人因上述原因離職照顧老人。

As Japan's demographic crisis has deepened, the number of daycare facilities has doubled since 2010 to about 40,000. But the majority offer activities that "are too childish, patronising even. These are adults and they want serious activities."
隨著日本的人口危機加深,自2010年以來,日本日間陪護所的數量已經翻了一番,至約4萬家。但其中大多數陪護所提供的活動“太幼稚,甚至好像大人對小孩。這些人是成年人,他們想要真正的活動。”

The casino-themed daycare centres succeed in attracting more elderly men, who are less willing than women to attend regular daycare centres.
這些賭場主題的陪護中心成功地吸引了更多老年男性。比起女性,他們更不愿意去普通的日間陪護中心。

But not everyone shares the enthusiasm of them. Some local governments, which heavily subsidise daycare, are reluctant to encourage gambling. The city of Kobe has banned casino daycare as a malign social influence, and the wider prefecture of Hyogo may follow.
但并非所有人都像他們那樣熱衷于此。一些對日間陪護所提供高額補貼的地方政府不鼓勵賭博。神戶市已禁止賭場式日間陪護所,認為這會帶來不良的社會影響,禁令還可能推廣至神戶市所屬的整個兵庫縣。

(中國日報網英語點津 丁一)

上一篇 : 席卷全球的“賣萌揮手”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn