无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

中國與法國將實現“駕駛證互認換領”

中國日報網 2017-02-22 13:09

分享到

 

2月21日,中國公安部與法國內政部在北京簽署駕駛證互認換領協議。中華人民共和國與法蘭西共和國雙方承認對方核發的有效駕駛證,一方準許持有對方國家駕駛證的人員在其境內直接駕車或者免試換領駕駛證。

中國與法國將實現“駕駛證互認換領”

China and France signed an agreement to recognizing the validity of driving licenses issued by each other, in Beijing Tuesday.
中國與法國21日在北京簽署駕駛證互認協議。

Under the agreement, China and France will allow holders of valid driving licenses issued by either authority to drive directly or obtain driving permits without an additional test, the Ministry of Public Security (MPS) said.
公安部表示,簽署協議之后,中法兩國將承認對方核發的有效駕駛證,一方準許持有對方國家駕駛證的人員在其境內直接駕車或者免試換領駕駛證。

“駕駛證互認”在英語中可用driving license reciprocity表示,reciprocity指“互惠、互換”,即“相互承認對方核發的有效證件,你給我什么待遇,我就給你什么待遇”。

1995年世界貿易組織成立以后,各類貿易組織內部成員之間都簽署了不同類別的雙方或多方互認協議(mutual recognition agreement,MRA),約定商品質量管控標準等領域的互認。

中法駕駛證互認換領協議規定,對于臨時進入對方境內不超過一年的(for those who stay less than one year),雙方駕駛證實現互認。臨時進入法國的,可以憑中國駕駛證和翻譯件直接駕車,無需換證(Chinese drivers in France can drive with their Chinese driving license and its translated version without obtaining a local permit);臨時進入中國的,可以持法國駕駛證和翻譯件直接換領臨時駕駛許可,免予體檢和考試(French drivers in China can obtain a temporary driving permit without going through health check and test)。互認駕駛證準駕車型包括中型客車(medium buses)、大型貨車(large scale freight trucks)、小型汽車(compact cars)和摩托車(motorcycles)。

對于在對方國家居留超過一年的(for those who stay more than one year),雙方駕駛證實現免試互換。一方公民或常駐人員持本國駕駛證和翻譯件,以及護照、簽證或者居留證件,可以直接免試換領對方國家駕駛證(they can obtain a local driving license without a test provided that they have a driving license from home country and its translated version, together with their passport, visa or residence permit)。免試換領的駕駛證準駕車型包括小型汽車(compact cars)和摩托車(motorcycles)。

實現中法駕駛證互認換領,有利于方便兩國公民駕車出行,有利于促進兩國警務合作,對推進兩國經濟合作、文化交流、人員往來具有重要意義(it is of great significance in promoting economic cooperation, cultural and personnel exchanges)。

此前,中國已經實現與比利時、阿聯酋兩國的駕駛證互認換領。

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn