无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

Horrified teens reveal the shocking differences between the dresses they THOUGHT they were ordering and what 'scam' retailers REALLY sent them

中國日報(bào)網(wǎng) 2017-06-08 08:23

分享到

 

對即將參加畢業(yè)晚會的妹子而言,晚會禮服比帥氣的舞伴還要重要,但悲劇的是,不少妹子在打開網(wǎng)購包裹時赫然發(fā)現(xiàn),真實(shí)的“買家秀”和網(wǎng)上看到的“賣家秀”天差地別,而且這些網(wǎng)評不好的網(wǎng)站還退貨無門。她們干脆把圖片曬到了網(wǎng)上,給后來人提個醒。

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

Forget your date - everyone knows that the most important element of any teenager's prom is her dress; which makes it all the more heartbreaking to see someone receive their prom gown in the mail, only to find it looks absolutely nothing like the online picture.
一個女孩子畢業(yè)晚會最重要的部分就是她的裙子,比舞伴都重要;所以,當(dāng)她收到快遞,發(fā)現(xiàn)新買的裙子跟網(wǎng)上的圖片完全不一樣時,內(nèi)心肯定是特別崩潰。

Many disappointed shoppers have taken to Twitter to expose the struggle of ordering a prom dress online, posting comparison images showing the gowns they thought they ordered versus the ones that arrived in the mail.
許多失望的買家在推特上貼出了她們下訂單時的賣家秀和實(shí)際收到快遞后的買家秀對比圖,表達(dá)對自己網(wǎng)購經(jīng)歷的心碎之情。

In all cases, the glamorous gowns pictured online arrived looking cheap, wrinkled, misshapen, and even missing pieces.
在所有這些例子中,禮服裙在網(wǎng)上看起來魅力十足,但是現(xiàn)實(shí)中卻顯得很廉價,皺巴巴的,走形甚至還缺了幾塊布。

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

Overall, none of the gowns wowed or flattered as their online pictures indicated.
總的來說,沒有一件裙子像網(wǎng)絡(luò)圖片一樣讓人贊不絕口。

'Don't order your prom dress online...' wrote one Twitter user. 'I promise you will regret it.' Numerous other tweets reflect the exact same sentiment: 'PSA: Don't order your prom dress online!'
“不要在網(wǎng)上購買畢業(yè)晚禮服……”一位推特用戶寫道。“我敢肯定你會后悔的。”許多人在推特上表達(dá)出同樣的憤慨之情:"友情提示:不要在網(wǎng)上購買畢業(yè)晚禮服!"

The uniting trend among these bad ballgowns seems to be the fact that they were ordered from discount clothing websites based in Asia that are known for their absurdly low prices, appealing marketing, and yes - their misleading product pictures.
真實(shí)的情況是,這些劣質(zhì)的晚禮服均是從一些銷售折扣服飾的亞洲網(wǎng)站訂購的。這些網(wǎng)站以荒唐的超低價、富有吸引力的市場營銷而出名,當(dāng)然了,還有那些蒙騙眾人的產(chǎn)品圖片。

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

It's not abnormal to order clothes online - in 2014, the Census Bureau reported that clothing and accessories were the two most profitable e-commerce categories.
網(wǎng)購衣服是一件很正常的事——2014年,美國人口普查局的一項(xiàng)報(bào)告指出,最賺錢的網(wǎng)購商品分別是衣服和配飾。

Thus, it's not surprising that busy high-school students opted to shop online for this year's prom fashions. Where many would-be fashionista's mistakes arose was in their choice to shop on one of the many notorious scam clothing sites, many of which are based in Asia.
因此,忙碌的高中生選擇在網(wǎng)上購買自己畢業(yè)晚會的服裝也就不足為奇了。這些女孩子本來可以在舞會上一展風(fēng)采,但錯就錯在,她們選擇在那些網(wǎng)評不好的網(wǎng)站上買禮服,而大部分這種騙子網(wǎng)站都來自亞洲。

Companies like SheIn, Shop In Dress, and Sweetheart Girl are just a few of the many online shopping destinations that have sprung up in recent years and have been linked to repeated claims of misleading product pictures and non-existent return policies.
近年來,網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)了許許多多的購物網(wǎng)站,比如:SheIn、Shop In Dress和Sweetheart Girl,這些公司常常遭到投訴,因?yàn)樗麄儼l(fā)布虛假圖片和根本不存在的退貨政策。

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

Complaints against shops like IziDressBuy indicate that the company and its peers are unlikely to respond to refund requests. One unhappy customer said the company allegedly suggested she 'keep the dress and maybe gift (it as) a gift to someone.'
IziDressBuy等網(wǎng)站收到的投訴指出,該公司以及公司員工對退款請求不作出回應(yīng)。一位消費(fèi)者對此很不滿意,她說,該公司甚至建議她“留下那條裙子,然后把它當(dāng)做禮物送給別人。”

A quick glance at their sites reveals striking similarities: impossibly low-prices, product pictures from many different sources, and little to no information about the company itself.
迅速瀏覽一下這些網(wǎng)站,我們可以發(fā)現(xiàn)驚人的相似性:不現(xiàn)實(shí)的超低價、各種來源的產(chǎn)品圖片,公司相關(guān)信息少的可憐,甚至干脆沒有。

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

Still, it's easy to see why teenagers would be attracted to the affordable price point and wealth of stylish prom dress options on these sites.
很容易解釋為什么青少年會被這些網(wǎng)站上親民的價格和樣式時髦的晚會禮裙所吸引。

Unfortunately, many have proven to be scams, whose actual products look nothing like what is advertised. Complicated or non-existent return policies ensure the ripped-off shoppers are not likely to get their cash back.
不幸的是,許多這種網(wǎng)站都被證實(shí)是詐騙網(wǎng)站。這些網(wǎng)站上售賣的產(chǎn)品與其廣告上的樣子完全不同。網(wǎng)站上的退貨政策十分復(fù)雜,或者根本就不存在,受騙的消費(fèi)者不太可能拿回退款。

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

While it's unfortunate enough for those who ordered a mangled t-shirt or ill-fitting pair of pants - these prom dress disasters are downright tragic.
如果說買到了嚴(yán)重?fù)p壞的T恤或者不合身的褲子已經(jīng)夠倒霉的話,那買到一條破爛禮服的經(jīng)歷,完完全全是一個悲劇。

True, the differences in these dresses are humorous - but likely devastating for a high school student who is aiming to look their best for the big night.
實(shí)話說,“買家秀”和“賣家秀”的鮮明對比還是挺好笑的。但是對那些想要在畢業(yè)晚會這個重要場合展現(xiàn)自己最美一面的高中生來說,這可真是一個致命打擊。

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

英國高中生曬網(wǎng)購畢業(yè)禮服“賣家秀”與“買家秀”

英文來源:每日郵報(bào)
翻譯:魏千菡(中國日報(bào)網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
編審:yaning

 

分享到

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn