无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Sideways《杯酒人生》精講之二
[ 2008-05-05 15:31 ]

 

文化面面觀  《杯酒人生》所獲獎項和提名

我觀之我見  最好的朋友就要結婚了。在結婚之前,Miles 和 Jack 決定來一把最后的瘋狂——駕車游覽,品味紅酒。

考考你 一展身手

Download

影片對白

Mrs. Raymond: What a surprise! I can't remember the last time you brought me flowers!

Miles: Happy birthday, Mom.

Jack: They're from both of us.

Mrs. Raymond: A famous actor bringing me flowers for my birthday!

Jack: Right? Yeah!

Mrs. Raymond: Don't I feel special?

Jack: And champagne!

Miles: Famous actor's getting married next week, Mom.

Mrs. Raymond: Oh, that's right! Isn't that nice. I hope that girl knows how lucky she is marrying no less than Derek Sommersby.

Jack: Gosh, that was like, 11 years ago, Mrs. Raymond.

Mrs. Raymond: Well, you were wonderful in that show! Why that didn't make you the biggest movie star in the world is a sin! Oh, now, Miles, why didn't you tell me you were coming and bringing this handsome man? Look how I'm dressed! I've gotta run and put my face on.

Jack: You look fabulous, Mrs. Raymond.

Mrs. Raymond: Oh, stop it! Make yourselves comfortable. You boys hungry?

Miles: Yeah, I'm hungry. Just a snack.

TV announcer: The Germans lost almost a million men. To replace them, Hitler turned to his last resort of manpower.

Jack: This is delicious, Mrs. Raymond. Absolutely delicious.

Mrs. Raymond: They're just leftovers.

Jack: I-Is this chicken?

Mrs. Raymond: I could have made something fancier if a certain someone had let me know that a certain someone was coming for a visit and bringing a certain special friend.

Miles: It was a surprise, Mom.

Mrs. Raymond: And I could've already put clean sheets on the other bed and the foldout. You are staying. Wendy, Ron and the twins are picking us up at 11:30 to go to brunch at the Sheraton. They do a magnificent job there.

Miles: You talked to Wendy?

Mrs. Raymond: Just now. She's thrilled! And the twins--

Miles: No, no, I bet. I bet. Yeah. Well, you know, Jack is pretty eager to, uh, to get up to, um, You know. Uh, but, yeah, absolutely. And we'll see how it goes.

Mrs. Raymond: Well, you boys do what you want. I just thought it would be nice for us to be together as a family on my birthday.

Miles: Mm-hmm. Mm-hmm. I'll be right back.

Mrs. Raymond: And what was that other one you did? The one where you were the jogger.

Jack: Oh, that was for, um, Spray 'n Wash.

Mrs. Raymond: Spray 'n Wash! That's the one!

Jack: Gosh. I remember the girl that was in it with me. She was somethin'.

Mrs. Raymond: I just remember you jogging.

Jack: Whoo-hoo!

Mrs. Raymond: So, when's the wedding?

Miles: Next Saturday, Mom. Remember? We told you.

Jack: And Miles is my best man, Mrs. Raymond. My main man.

Mrs. Raymond: Miles, when are you going to get married again?

Miles: I just got divorced, Phyllis.

妙語佳句,活學活用

1. Derek Sommersby

Miles' friend Jack is an actor. Derek Sommersby is a character that Jack plays on the soap opera "One Life to Live". This character exists only in the movie and never on the actual show.

Jack was a soap star briefly during the '90s. Then, according to him, was a regular on a couple of series, and now mostly does commercial and voice-over work. He informs every girl he sees about this when he flirts with them. Also, even though it isn't mentioned in the movie, Jack's last name is Cole.

2. put one's face on

This idiom means “apply makeup 化妝”, for example: Helen won't stir out of the house before she puts her face on. 海輪不化妝才不會出房子呢。

3. Just a snack.

Here it means “a hurried meal”.

4. main man

It’s “one's best and most trusted male friend”. Jack has his best and most trusted male friend Miles as his best man.

 

文化面面觀  《杯酒人生》所獲獎項和提名

我觀之我見  最好的朋友就要結婚了。在結婚之前,Miles 和 Jack 決定來一把最后的瘋狂——駕車游覽,品味紅酒。

考考你一展身手

   上一頁 1 2 下一頁  

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?