无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

鄭潔躋身澳網(wǎng)八強(qiáng) 再寫(xiě)歷史
Zheng blazes her way into quarters

[ 2010-01-25 15:13]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

中國(guó)“金花”鄭潔24日經(jīng)過(guò)兩盤(pán)苦戰(zhàn),以7比6和6比4的比分擊敗烏克蘭名將邦達(dá)連科,成為首位躋身澳網(wǎng)女單八強(qiáng)的中國(guó)球員。這是鄭潔、李娜、彭帥、晏紫等金花自2008年底“單飛”后的第二個(gè)賽季,鄭潔表示,自己對(duì)于職業(yè)網(wǎng)球更適應(yīng)了,也更成熟了。鄭潔說(shuō),第一個(gè)賽季單飛,她是抱著摸索的心態(tài)去打球的,畢竟很多東西自己都不了解。經(jīng)過(guò)一個(gè)賽季的歷練,她已經(jīng)逐漸向一名成熟的職業(yè)網(wǎng)球選手邁進(jìn)。下一輪,鄭潔將對(duì)陣俄羅斯美女基里連科,后者在薩芬娜中途因傷退賽后輕松晉級(jí)。

鄭潔躋身澳網(wǎng)八強(qiáng) 再寫(xiě)歷史

鄭潔躋身澳網(wǎng)八強(qiáng) 再寫(xiě)歷史

Zheng Jie of China hits a return against the Ukraine's Alona Bondarenko during the Australian Open in Melbourne yesterday. Zheng won 7-6, 6-4 to reach the quarterfinals.(Agencies)

Zheng Jie eased into the quarterfinals of the Australian Open with a straight sets win over Alona Bondarenko yesterday, her victory adding another page to China's impressive run in the women's draw.

The 7-6, 6-4 upset over the in-form Ukrainian not only bolstered the diminutive Zheng's claims for a maiden Grand Slam, but also validated her decision to break away from China's sports system a year ago.

"Last year was the first year I've gone it alone ... There were many things I didn't understand or know about and things weren't easy," Zheng said.

"I think in my second year, I'm adapting to a lot."

Zheng, along with three of China's top women players - Li Na, Peng Shuai and Yan Zi - was granted the option of leaving the system at the end of 2008 in a watershed decision by the national tennis administration.

Leaving the regime, which most of China's top athletes are still tied to, meant keeping a lot more of her earnings but also being exposed to the realities of life on the tour - having to organize her own coaching, travel and expenses.

It also exposed Zheng to a lot more scrutiny at home, where the Chinese Tennis Association's decision to allow the players to "fly away" has been slammed by conservative officials in China.

The pressure may have told on Zheng, who shocked the tennis world with her run to the semifinals of Wimbledon in 2008 but could manage no more than a fourth-round finish at Melbourne Park out of the Grand Slams last year.

China's tennis chief also weighed into the debate last year, suggesting Zheng might be better off returning to the national fold after her ranking dipped from a high 15 to outside the top 30.

She now has her eyes on a semifinal, however, and will now need to beat in-form Maria Kirilenko, who dumped Maria Sharapova out of the first round, as World No 2 Dinara Safina pulled out of her fourth-round match against Kirilenko in the first set.

"I think Australia is lucky for me because I won my first Grand Slam doubles title (here)," she said, referring to her 2006 victory with Yan.

"But I think we can go further because you can see Li Na in the fourth round. I hope both of us Chinese players can be in the semifinals."

Li, who has fared better than Zheng in her maiden year away from the state system, will play Caroline Wozniacki for a place in the quarterfinals.

Li and Zheng's performances have no doubt thrilled fans at home but have also magnified the desultory state of the men's game with not a single Chinese man in the singles draw at Melbourne Park.

"Yeah, it is a hard question. Everybody wants to know," Zheng said. "Maybe the men need to work harder."

相關(guān)閱讀

“金花”綻放溫網(wǎng)鄭潔昂首進(jìn)8強(qiáng)

多哈網(wǎng)球場(chǎng) 鄭潔封后

小威美網(wǎng)辱罵裁判 無(wú)緣決賽

(Agencies)

鄭潔躋身澳網(wǎng)八強(qiáng) 再寫(xiě)歷史

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn