无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

替代療法 alternative treatment

[ 2010-08-23 15:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據(jù)國外媒體最新報道,8月19日出版的《新英格蘭醫(yī)學雜志》刊登的美國一項新研究發(fā)現(xiàn),纖維性肌痛患者練太極拳可大大緩解慢性疼痛。

請看相關報道:

As only 66 patients were involved in the test, larger studies are needed to confirm the findings. But Tai Chi looks promising as an? alternative treatment ?to fibromyalgia, the researchers noted.

由于這一測試只涵蓋了66位患者,還需更大規(guī)模的研究才能確認這一研究發(fā)現(xiàn)。不過研究人員指出,太極拳有望成為對抗纖維性肌痛的非傳統(tǒng)療法。

在上面的報道中,alternative treatment指的是“替代療法”或“非傳統(tǒng)療法”,也就是產生于現(xiàn)代西方醫(yī)學傳統(tǒng)之外的治療方法。Alternative的意思是“可供替代的”或“非傳統(tǒng)的”。例如:alternative energy(替代能源);alternative birthing(非傳統(tǒng)分娩法)。我們常說的“另類”也可以用alternative來表示,例如:alternative lifestyle(另類生活方式);alternative rock(另類搖滾樂)。

如今美國人越來越多地求助于alternative medicine(非傳統(tǒng)醫(yī)學/藥物)和complementary medicine(輔助療法),例如acupuncture(針灸)、meditation(冥想)、yoga(瑜伽)等來治療疾病。這些療法在一定程度上起到了placebo effect(安慰劑效果)。

相關閱讀

電擊療法 shock therapy/treatment

基本藥物 essential medicine

醫(yī)療游客 medical tourist

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn