无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

澳洲新規:罵人者罰款
Aussies to be fined for swearing

[ 2011-06-01 13:48]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

澳大利亞第二大州維多利亞將于本周通過一項最新法令,規定執法警務人員可以對那些在公共場所爆粗口的人當場實施罰款,最高可罰240澳元。維多利亞州總檢察官表示,這項法令跟警察對超速或違章停車開罰單的性質一樣,讓警務人員能夠當場執法,為他們節省了時間。他還指出,每個人在日常生活中都有可能會在嘴里小聲罵幾句,這項法令針對的當然不是這些人,而是那些在公共場所爆出侮辱性語言、引起周圍人反感的公然冒犯行為。

澳洲新規:罵人者罰款

澳洲新規:罵人者罰款

?The country's second most populous state Victoria is due to approve new legislation this week under which police will be able to slap fines of up to Aus$240 (US$257) on people using offensive words or phrases.

Australians may have a love of plain speaking but new laws are set to curtail some of their more colourful language with police issuing on-the-spot fines for obnoxious swearing.

The country's second most populous state Victoria is due to approve new legislation this week under which police will be able to slap fines of up to Aus$240 (US$257) on people using offensive words or phrases.

Victorian Attorney-General Robert Clark said the penalties, similar to those issued for speeding or parking illegally, would free up police time.

"This will give the police the tools they need to be able to act against this sort of obnoxious behaviour on the spot, rather than having to drag offenders off to court and take up time and money in proceedings," he said.

But even the state's top lawyer admitted to swearing sometimes.

"Occasionally I mutter things under my breath as probably everybody does," he told ABC radio.

"But this law is not targeted at that, it's targeted at the sort of obnoxious, offensive behaviour in public that makes life unpleasant for everybody else."

相關閱讀

澳洲有望于2012年出口駱駝肉

“章魚妹”預測澳大利亞大選

餐館新招:剩菜罰款 拒絕再來

(Agencies)

澳洲新規:罵人者罰款

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn