无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

屬龍名人運勢預測:普京將破財帕西諾行大運
Year of the Dragon may burn Putin, light up for Pacino

[ 2012-01-25 08:40]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

屬龍名人運勢預測:普京將破財帕西諾行大運

Director and actor Al Pacino poses for photographers as he arrives for the "Wilde Salome" red carpet at the 68th Venice Film Festival September 4, 2011.

The coming Year of the Dragon will bring actor Al Pacino good fortune, but Russian Prime Minister Vladimir Putin needs to watch out -- he may lose vast sums of money.

As Chinese communities around the globe prepared for Lunar New Year, which starts on Monday, a Taiwanese fortune teller predicted a mixed bag of luck for famous "dragon" people around the world.

"Putin was born in 1952 ... This year he has a negative Treasure Star, it means he could lose a lot of money," Chan Wei-chung said of the possible fortune of the Russian leader, who last month faced widespread protests over a disputed election.

"As a country's leader, it is possible that he will not get the money he should earn, or the money he earns in the end all needs to be spent out again," Chan added, using an ancient Chinese method that plots destiny from alignments of stars in 12 "palaces" at the time and date of birth.

For veteran actor Al Pacino, born in 1940, the year is brighter, particularly if he does good deeds.

"This card reads 'bright sunshine,' which means he could turn away trouble with good luck, because of his works of charity or the help he has done for others," Chan said, consulting a set of fortune-telling cards he designed himself.

"This is a very lucky sign, we are very happy for him."

Sandra Bullock, born in 1964, needs to watch out for manipulative people beside her, but may have a chance of conceiving, while Reese Witherspoon, born in 1976, may enjoy more work success despite suffering from stress.

Chan, whose advice is much sought after by Taiwan's glitterati, sees a magic year for British actor Rupert Grint, of Harry Potter fame, but only if he heeds his elders.

"This year he has helpful forces by his side ... unstoppable connections in the rise of fame. His money comes from elders this year, this includes any seniors, his agent or his company, who can all help him to earn more money," Chan said.

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

即將到來的龍年將帶給演員阿爾?帕西諾好運,但俄羅斯總理弗拉基米爾?普京則需當心——他可能會損失一大筆錢。

眼下全球華人都在準備迎接周一到來的農歷新年,一位臺灣算命師預測說,對于世界各地的屬龍名人來說,新的一年的運程將是有好有壞。

算命大師陳偉忠(音譯)談到俄羅斯領導人普京的運勢時說:“普京是1952年出生的龍人……今年他的財星逆行,這意味著他會損失很多錢。”普京在上個月因選舉爭議而遭遇大規模的抗議。

陳大師補充說:“作為一個國家領導人,他可能將無法得到他本應掙到的錢,或者他掙到的錢最后又要再花出去。”陳大師用的是中國的一種古老的算命方法,根據出生時日12宮的星象來預測命運。

對于1940年出生的資深演員阿爾?帕西諾而言,這是比較光輝的一年,而且如果他多做善事運勢就會特別好。

陳大師用自己設計的一套算命牌占卜之后說:“這張牌名稱是‘明亮陽光’,這意味著他的好運將驅除煩惱,因為他做的善事或為別人提供的幫助會讓他趨吉避兇。”

“這是一張非常幸運的牌,我們很為他感到高興。”

1964年出生的桑德拉?布洛克則需當心身邊的人利用她,不過她在這個本命年有懷孕機會,而1976年出生的瑞茜?威瑟斯彭可能事業上會更成功,盡管壓力會比較大。

陳大師預測憑《哈利?波特》成名的英國演員魯伯特?格林特將迎來不可思議的一年,不過必須多聽取年長者的意見才行。陳大師的建議是臺灣社會名流所爭相求取的。

陳大師說:“今年魯伯特身邊將會有貴人……這和名氣上升有不可分割的聯系。他今年的財源來自年長者,包括資深人士、他的經紀人或他的公司,他們都可能幫他掙更多的錢。”

相關閱讀

算命大師預測奧巴馬等名人虎年運程

“兔”名人運氣預測: 朱莉財運旺戴普緋聞多

教你與老外聊星座

美國財政部發行龍年“吉利錢” 發行量創紀錄

股神巴菲特將上中國網絡春晚獻唱

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

veteran: 經驗豐富的,資深的

conceive: 懷孕

glitterati: (總稱)社會名流;(文學界、社交界的)知名人士;富有魅力的知名人士

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn