无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

“藥袋”蘋果引發農藥安全焦慮

2012-06-13 14:08

分享到

 

近日有媒體報道,在煙臺蘋果主產區棲霞、招遠等地,果農大量使用加藥果袋,藥物直接與幼果接觸5個多月直至成熟。

請看中國日報網報道:

Shandong province authorities are investigating allegations of illegally covering apples in orchards with pesticide-filled bags to protect the fruit from insects and damage from weather.

針對近日媒體報道山東某些果園中果農非法使用加藥果袋防病蟲害及惡劣天氣對蘋果造成的損傷,山東省政府開展了調查。

上面報道中的pesticide-filled bag就是"加藥果袋",簡稱“藥袋”,也可以譯為chemical-contaminated bags,即含有類似pesticide(農藥)的化學物質的紙袋,藥袋主要用來套在蘋果幼果上防止蟲害。用藥袋的蘋果表皮比較光滑,賣相好,但藥袋所含主要成分tuzet(退菌特)和asomate(福美胂)存在安全風險,是禁止使用的。專家認為在果袋中適量使用corrosion inhibitors(腐蝕抑制劑)是可以接受的。

農業部就此事回應稱為保證糧食產量,使用農藥不可避免,所以pesticide residue農藥殘留)也是不可避免的,但是要保證沒有excessive pesticide(農藥超標)。近幾年,我們餐桌上的很多東西都經歷了安全危機,例如加swelling agent(膨大劑)的西瓜,用ripening agent(催熟劑)催熟的蔬菜水果的等。好像一時之間,很多東西都不能吃了,為了吃到安全健康的食品,很多人都開始吃100-foot diet(自產綠色食品)了。

相關閱讀

催熟 chemical ripening

農藥“殘留”

自產綠色食品 100-foot diet

(中國日報網英語點津 旭燕 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn