无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
精神疾病 mental illness
[ 2009-06-18 09:08 ]

精神衛生法草案的起草人之一,被譽為中國司法精神病學泰斗的四川大學華西醫院博士生導師劉協和透露,最新修改的《精神衛生法(征求意見稿)》已發出,《精神衛生法》最快有望在年內出臺。

請看《中國日報》的報道:

A long-delayed draft law expected to be passed this year marks a significant shift from the treatment of mental illness to its prevention, said Sichuan University's Liu Xiehe.

四川大學劉協和表示,擱置已久并且有望在今年通過的這部(精神衛生)法標志著從精神疾病治療到防范的重大轉變。

At least 56 million patients with mental ailments across the country have not received any treatment and only one in four patients with serious mental disorders are hospitalized.

全國至少有5600萬精神病患者得不到任何治療,而且嚴重精神障礙患者中只有四分之一得到入院治療。

上面的報道中,mental illnessmental ailment均指“精神疾病”,也叫做mental disorder“精神障礙”,定義為a psychological or behavioral pattern that occurs in an individual and is thought to cause distress or disability that is not expected as part of normal development or culture(一種易導致非正常焦慮或者發展缺陷的個人心理或行為模式)。

我們的勞動形式分為physical labor(體力勞動)和mental labor(腦力勞動),那么除了明顯的physical disorder(身體不適)以外,mental disorder(精神障礙)也是不可避免的。尤其現在社會壓力大,像depression(抑郁癥),autism(自閉癥),schizophrenia(精神分裂癥)等病癥也開始增多了,想要保持mental health(精神健康/衛生)需要更多人一起努力。

相關閱讀

流感“二代”病例 domestic flu case

艷照 sex picture

產前性別選擇 prenatal gender selection

豬流感 swine flu

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
精神疾病 mental illness
英語十大新詞由來及釋義
Healthy Food 健康食品
劍橋學生期末派對 飲酒狂歡丑態百出
Mental illnesses continue to rise
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
許巍《難忘的一天》- 英譯
人格分裂如何翻譯
工齡的英文怎么說?
看Marley & Me 學英語
漂亮女孩最愛說的10句口語