无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

網購“抄號族”

[ 2010-04-14 14:11]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

在當今的白領圈中,有這樣一個群體:她們時尚、漂亮、會打扮、善梳妝,尤其善于把有限的金錢投入到無限的美麗之中去。你時常能在商場的試衣間看到她們的身影,但很少看到她們到收銀臺付款,很納悶嗎?其實這已經不是什么秘密了,她們通常都是抽空去商場試好這一季要買的服裝,悄悄記下產品的貨號,回來后憑經驗和口碑找到信譽可靠的網店購入滿意的貨品。她們就叫做“抄號族”。

網購“抄號族”

Copy the number before you buy. That’s the message from the number-copying clan.

購物之前先抄號。這是“抄號族”們傳達出來的信息。

They love comparing prices and try on different clothes whenever possible. They are just like other customers. The only difference is that they don't buy those clothes they like - only later: after copying the crucial information, they buy them from online stores where the same items are often much cheaper.

只要有機會,他們就喜歡樂此不疲地比價錢、試衣服。他們跟其他的消費者一樣。唯一的不同就是他們并不會當場買下自己喜歡的那些衣服,而是在抄下那些衣服的詳細貨品信息后通過網店購買,因為,同樣的商品在網店里的價格通常都要低很多。

Shop assistants may be annoyed by their number-copying behavior, but they are consumers and know how to save.

商店售貨員們可能對這種抄號行為很反感,但誰叫他們是消費者呢,他們也知道怎么省錢啊。

相關閱讀

你是“彩虹族”嗎

“麻豆”是什么

淘券族 The coupon-crazed tribe

危機時尚達人 recessionista

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn