无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(2.4-10)

CHINADAILY手機報 2017-02-13 14:06

分享到

 

5. 網游宵禁
online game curfew

一周熱詞榜(2.4-10)

請看例句:

The draft regulation on the online protection of minors, released for public opinions by the cyberspace authorities, stipulated an online game curfew for the minors, which has drawn wide public concern.
網信辦發布的《未成年人網絡保護條例(草案征求意見稿)》規定對未成年人實施"網游宵禁",這引起了社會的廣泛關注。

6日,國務院法制辦《未成年人網絡保護條例》送審稿公開征求意見截止。送審稿要求,網絡游戲服務提供者(online game service provider)應當要求網絡游戲用戶(online game player)提供真實身份信息(provide real ID information)進行注冊,有效識別未成年人用戶,并妥善保存用戶注冊信息(registration information);應當采取技術措施(take technological measures),禁止未成年人接觸不適宜其接觸的游戲或游戲功能,限制未成年人連續使用游戲時間和單日累計游戲時間(limit minors' continuous play time and accumulated play time each day),禁止未成年人每日0時至8時使用網絡游戲服務(minors should be forbidden from using online game services from midnight to 8 am every day)。這一要求被網友稱為"網游宵禁(online game curfew)"。

數據顯示,截至2016年6月,我國19歲以下網民(internet users in China below the age of 19)已達到1.7億,約占全體網民的兩成左右。未成年人使用網絡,尤其沉迷網絡游戲(indulge in cyber games, be addicted to online games)等問題一直備受關注。上海段和段律師事務所律師劉春泉認為,未成年人自我管控能力較弱,沉迷網絡游戲可能損害其身心健康(harm their physical and mental health),國家應該實施"網游宵禁"措施。中國青年政治學院副院長林維表示,"網游宵禁"制度的實施必須基于網游實名注冊(real-name registration)等配套制度(supporting mechanisms)的有效實施,家長如何更好地履行監護職責(fulfill his or her duty of guardianship),關注未成年人的網絡使用情況也十分重要。

[相關詞匯]

手游 mobile game

網吧 cybercafe, internet bar

網癮 internet addiction

青少年叛逆 teenage rebellion

少年犯 juvenile delinquent

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn