无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

女性一輩子的事業

中國日報網 2014-12-03 14:05

分享到

 

我個人有健身的習慣,在健身房有時會見到電視上的大明星,我們會有共同的教練,有時教練會順口聊一下哪些明星特別努力,哪些不是特別努力。我其實發現實際并不存在毅力這個東西,只存在誘惑。所有瘦下來并保持的人不是有毅力的人,而是生活里有誘惑的人。可能是為了某個愛的人瘦下來,或者為某個討厭的人,要美過她。今天我們聊聊這個事業相關的口語。

女性一輩子的事業

1. He's a bag of bones.

最令女生不爽的事情是男友瘦得皮包骨,口語里說法是bag of bones,這也算是瘦身的一大動力!

 

2. I really need to shed some fat.

Shed本身有脫落的意思,在這里引申為瘦掉一些贅肉的意思。

 

3. Crash dieting is not an advisable way to lose weight.

瘋狂節食的英文是crash dieting,因為人體當受饑餓侵襲的時候,會以為環境缺乏營養,人體會自動開始保護機制,減緩新陳代謝,同時餓肚子就是消耗肌肉,所以最后的結果是肥肉沒減掉掉的全是水分和有用的肌肉,所以一定要吃主食。

 

4. You need to eat more, you're too skinny.

Skinny是瘦骨嶙峋的意思,和fat一樣不是褒義,所以夸一個人身材好用slim。

 

5. You're much thinner since the last time I saw you.

你看起來瘦了好多,這簡直是最棒的一句奉承了,記下來哦!

 

很難想象,在科普非常方便的2014年,仍然有這么多女孩子通過餓肚子這種非常得不償失的方式瘦身,在我的工作室里,很多女孩子都非常吃驚原來瘦身反而是每天要加餐,一天吃5餐,在餓之前就吃,當然吃的是高蛋白低脂肪的食物。看來科普工作仍然需要更多的健身教練和營養師,心理治療師來幫忙。

 

相關閱讀:

國外常見的碳酸飲料

咖啡店也分公母

有啥別有病

看字點菜還是看圖點菜

Let’s go shopping!

你的城市有很多博物館嗎?


 

作者簡介:

Leon,哈爾濱工業大學畢業,雙語心理治療師。前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,老友記骨灰粉,愛好HipHop和養狗。現居北京,擁有自己的心理工作室。


(中國日報網英語點津 祝興媛)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn